与圣训 2494 相关的圣训共12 条:
圣训号正文相关圣训注释
第四十八篇:合伙2494欧尔沃·本·祖拜尔传述:我就“如果你们恐怕不能公平地对待孤儿,那你们就娶自己所爱慕的女子,两个、三个或四个606”(《古兰经》4∶3)这节经文下降的始末请教了阿伊莎,她说:“我的外甥啊!这段天经针对的是女孤儿的事情。她一直在监护人的监护之下,自己的财产和监护人的财产合在一起。后者十分垂涎她的姿色和财富,想同她结婚,但又不愿多出聘礼,与其他人所出的聘礼相差无几。故这等人受到禁止,不得娶他们不能公平对待的孤女,除非他们能合理地给予她惯例中最好的聘礼。否则,他们就去娶他们所爱悦的其他人。”阿伊莎接着说:“人们在这段天经下降后,又去请教安拉的使者,故安拉又下降了“他们请求你解释关于女子的律例,你说:‘安拉将为你们解释关于她们的律例,此经中常对你们宣读的明文内,(有若干律例),有关于你们既不愿交付其应得的遗产,又渴望娶以为妻的孤女的607,有关于被人欺负的儿童的,有教你们公平地照管孤儿的。’(《古兰经》4∶127)”

阿伊莎说:“安拉所说的‘常对你们宣读的明文’是指前面那段经文,即‘如果你们恐怕不能公平地对待孤女,那你们就娶自己所爱慕的女子608。’安拉在后一段经文中所说的‘又渴望娶以为妻的609’这句话,指的是监护人想同他监护下的一位孤女结婚,尽管她没有多少财产,又没有什么美色。监护人被禁止在不公平对待的情况下同拥有财富和美貌的孤女结婚,因为他通常只是贪图她的姿色和财富,倘若她不具备这些,他就不会同她结婚了。”
[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][606],[607],[608],[609]
第五十六篇:遗嘱2763祖赫利传述:欧尔沃·本·祖拜尔就“如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那么,你们可以择娶你们爱悦的女人”(《古兰经》4∶2,3)这段《古兰经》节文请教了阿伊莎。阿伊莎说:“这是针对一位女孤儿的,她被寄养在监护人的家里,监护人爱慕她的美色、贪恋她的财产,想以低于社会上通行的对妇女的聘金而娶之。于是,他们被禁止同孤儿结婚,除非公平地对待她,并给予她足够的聘金。否则,他们就被命令去同其他(他所爱悦的)女人结婚。此后,人们来请安拉的使者解释(关于妇女的)律例,故安拉又下降了:他们请求你解释关于女子的律例,你说:‘主将为你们解释关于她们的律例’(《古兰经》4∶127)这节经文。主在本段经文中说明:如果女孤儿是漂亮的有钱的,她的监护人就想同她结婚,却不想按照惯例给予她合适的聘礼;如果女孤儿既不漂亮又没钱,则他定不会娶她,而是寻求另外的女子。因此,如果监护人对她没有欲望,就不会同她结婚。即使监护人对她有兴趣,也无权同她结婚,除非他能公平地对待她,给予她足够的聘金,并保证她全部的权力。”[2494,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965]
第六十六篇:《古兰经》注释4573欧尔沃据阿伊莎传述:“一个人和被被寄养在自己家里的一位孤儿结婚了,那位孤儿拥有一座椰枣园。此人娶那位孤儿,只是为了孤儿的椰枣园,而不是为爱那位孤儿。故安拉下降了‘如果你们恐怕不能公平对待孤儿,你们可以择娶你们爱悦的女人,……1280’的经文。”次传述人希沙姆说:“我记得欧尔沃还说:‘那位孤女在椰枣园和财产方面都是那个人的合伙人。’”[2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][1280]
第六十六篇:《古兰经》注释4574欧尔沃传述:“我就‘如果你们恐怕不能公平对待孤儿’的天经节文请教了阿伊莎,她说:‘甥儿呀!这是说,一个监护孤儿且与孤儿在财产方面合伙的人,爱其美色,慕其财产,想娶其为妻子,而又不愿给其公平合理的聘礼,故安拉禁止这样贪财恋色讨便宜的人娶孤女为妻,除非给予孤女合理并且高于同伴们可能得到的聘金方可。否则,他可以择娶他们爱悦的女人。’”欧尔沃说,阿伊莎还说:“以上的经文下降后,有些人来向安拉的使者请教这方面的律例,故安拉又降下‘他们请求你关于女子的律例……’(《古兰经》4∶127)1281的经文。安拉接着又下降了如下的启示,即‘……,有关于你们愿娶以为妻的孤女的律例,……1282。’”(《古兰经》4∶127)。阿伊莎说:“有些人之所以不娶孤女,那是由于那位孤女既无多少财产,又无绝美的姿色,也正因为如此,安拉才禁止那些出于贪财恋色讨便宜而娶孤女的人,除非给予其以公平合理的聘金方可。”[2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][1281],[1282]
第六十六篇:《古兰经》注释4600欧尔沃据阿伊莎传述:她在解释“他们请求你解释关于女子的律例,此经中常对你们宣读的明文内,(有若干律例),有关于你们既不愿交付其应得的遗产,又不愿娶以为妻的孤女的,有关于被人欺负的儿童,有教你们公平地照管孤儿的。无论你们所行的是什么善事,安拉确是全知的”这段天经时说:“有一个人手下有一位女孤儿,他是她的监护者和继承者。那位女孤儿是他的财产的合伙人,包括一个椰枣园。他不喜欢和她结婚,也不愿意她嫁给另外一个人。因为,她是他的合伙人,如果女孤儿嫁给另外一个人,这样一来,另外那个人就会参与到他的财产中来。故此,安拉降示了‘有关于你们不愿娶以为妻的孤女的律例’的经文。”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965]
第六十七篇:婚姻5064欧尔沃传述:他就“‘如果你们恐怕不能公平地对待孤儿,那么,你们可以择娶你们爱悦的女人,各娶两妻,三妻,四妻;如果你们恐怕不能公平地待遇她们,那么,你们只可以各娶一妻,或以你们的女人为满足。这是更近于公平的1491’这段经文为何意请教了阿伊莎,阿伊莎说:‘我的小外甥啊!一位女孤儿被寄养在监护人的家里,主人对其财、貌都甚贪慕,但他想以低于社会上通行的对妇女的娶礼的条件而娶之,故此等人的这种行为受到了禁止,除非他们能公平待之,并以更好的聘礼相送方可。否则,他们只被命令聘娶令他们爱悦的女人!’”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5132,5240,6895][1491]
第六十七篇:婚姻5092欧尔沃传述:“我就‘如果你们恐怕不能公平对待孤儿’的天经节文请教了阿伊莎,她说:‘甥儿呀!这是指一位女孤儿住在监护人的家里,监护人爱其美色,慕其财产,想娶其为妻,而又不愿给予其公平合理的聘礼,故安拉禁止这样贪财恋色讨便宜的人娶孤儿为妻,除非给予孤儿公平合理的聘金方可。否则,他们就被责令择娶他们爱悦的女人。”欧尔沃说,阿伊莎还说:“以上的经文下降后,有些人来向安拉的使者请教这方面的律例,故安拉又降下‘他们请求你关于女子的律例……1498’的经文。安拉接着又下降了如下的启示,即‘……,有关于你们愿娶以为妻的孤女的律例,……1499。’”(《古兰经》4∶127)。阿伊莎说:“安拉之所以降下如此的启示,是因为一位女孤儿如果拥有绝美的姿色、一定的财产和她的家族地位,他们就渴望聘娶她,包括给予其上好的聘礼。如果一位女孤儿既无多少财产,又无绝美的姿色,他们就弃而另娶其他的女子。由于她们一无所有,他们就放弃她们,所以这种人被禁止不可以和她们结婚,即使他们想和这样的女孤儿结婚。除非他们公平地对待女孤儿,并给予其完全的聘礼。”[2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][1498],[1499]
第六十七篇:婚姻5098希沙姆据其父,其父又据阿伊莎传述:阿伊莎就“‘如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那么……1502’的经文说道:‘一位女孤儿被寄养在某监护人的家里,监护人因其财产想与她结婚,可是此人既不能善待女方,又不能公平地对待其财产,那么监护人当另聘他所爱悦的女人,或娶两个、或三个,或四个都可以,除非善待并公平地处理她的财产。’”[2494,2763,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,5964][1502]
第六十七篇:婚姻5128阿伊莎传述:她就“‘此经中常对你们宣读的明文内,(有若干律例),有关你们既不愿意交付其应得的遗产,又不愿娶以为妻的孤女的1510’这段经文说道:‘此段经文是针对女孤儿的,她在监护人的家里,尤其是该孤女还和监护人有合伙做生意的关系,且监护人有着更多一些的权利,故他不想娶她为妻而又阻止女孤儿嫁于别人,纯粹是为了(占有)她的财产。他这样做的目的是不让第三方就她的财产而参与进来。”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][1510]
第六十七篇:婚姻5131希沙姆据其父传述:他曾就“‘他们请求你解释关于女子的律例,你说:安拉将为你们解释关于她们的律例,……1513’这段天经节文请教了阿伊莎,阿伊莎说:‘这段经文指的是一位女孤儿在他人的监护下,而且她还和其监护人合股做生意,那位监护人既不想聘娶她,又不愿意她嫁给别人,以免他人因婚姻而掺了进来一道和他分享财产,故安拉禁止他们这样做。’”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965][1513]
第六十七篇:婚姻5140欧尔沃传述:我曾就:“‘如果你们恐怕不能公平的对待孤儿,……1514’这段经文下降的始末请教了我的姨母阿伊莎,她说:‘我的外甥啊!这段天经节文针对的是一位女孤儿,她在监护人的家里,监护人十分垂涎她的姿色和财产,他想娶她,但又不愿给她合理的聘礼,故这等人被命令娶除女孤儿以外的其他妇女。此后,人们来向安拉的使者请教(关于妇女的)律例,故安拉又下降了,‘他们来请求你解释关于女子的律例……1515’的经文。主在这节被下降的经文中说明了,如果女孤儿拥有财富美貌和贵族血统,他们就希图和她结婚,但又不给予其合理的聘仪。如果女孤儿手中没有多少财富,也没有多么美丽,他们就不愿意娶她,他们放弃她而另娶之。所以,当他们不愿意和她结婚而抛弃她,那么他们就不可以娶她。如果他们真的喜欢她,那么必须公平地对待她,并在聘仪方面给予完全的权利。’”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5129,5131,5140,6965][1514],[1515]
第九十二篇:诡计6965祖赫利传述:欧尔沃·本·祖拜尔就“如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那末,你们可以择娶你们爱悦的女人”(《古兰经》4∶23)这段《古兰经》请教了阿伊莎。阿伊莎说:“这是针对一位女孤儿的,她被寄养在监护人的家里,监护人爱慕她的美色、贪恋她的财产,想以低于社会上通行的对妇女的聘金而娶之。于是,他们被禁止同孤儿结婚,除非公平地对待她,并给予她足够的聘金。此后,人们都来请使者解释(关于妇女的)律例,故主又下降了他们请求你解释关于女子的律例,你说:‘主将为你们解释关于她们的律例’(《古兰经》4∶27)这节经文。”[2494,2763,4573,4574,4600,5064,5092,5098,5128,5131,5140,6965]