与圣训 4157 相关的圣训共13 条:
圣训号正文相关圣训注释
第六十五篇:战役4157麦尔旺和米斯沃尔二人传述:侯代比亚那年,使者带着一千余人出发了。到祖勒·侯莱法时,他就给所要献的牲挂了牌子和打了标记,他也受了戒。我(们)多次听苏富扬说:“我曾听祖赫利提到了打标记和挂牌子一事,但我不知他指的是打标记和挂牌子的地方呢,或者是指整个事件。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181]
第二十六篇:朝觐法典(仪式)1685伊本·阿拔斯传述:使者(在朝觐的途中)后捎着法德勒。后来,法德勒说:“使者一直念着应召词,直到投石为止。”[1543,1544,1670,1685-1687]
第二十六篇:朝觐法典(仪式)1694米斯沃尔和麦尔旺二人传述:他们说:“在侯代比亚和约那年,使者在千余圣门弟子的陪同下从麦地那出发了。他们到祖勒·侯莱法时,使者给献祭牲挂了项圈,打了标记,并受了副朝的戒。”[1811,2711,2712,2731,2732,4157,4158,4178-4181]
第二十九篇:被困的人,及打猎的罚赎1811米斯沃尔传述:使者在剃头前宰了牲,并命其弟子们也如是做了。[1604,1605,1811,2711,2712,2731,2732,4157,4158,4178,4179,4180,4181]
第五十五篇:条件2711麦尔旺和米斯沃尔·本·麦赫拉玛二人据圣门弟子们传述:当苏海勒·本·阿慕尔同意和使者签订侯代比亚条约时,他提出的条件中有一项是:“凡是从我们这边到你们那边的人,即使他已加入伊斯兰教,你们也必须把他遣返回来,并且在我们和他之间的事情上不得介入。”信士们对于这项条件十分不满和厌恶,但苏海勒寸步不让,使者只好和苏海勒签订了这个条约,并且把艾布·詹德利归还给他的父亲苏海勒。此后,使者把在(停战)这一时期内从麦加来的任何人,即使是穆斯林,也都遣返了回去。一次,一伙女迁士们逃到使者这儿来了,其中有欧格白·本·艾布·穆艾特的女儿乌姆·库勒苏姆,当时她还是一位少女。她的家人来到使者这儿,要求使者把她遣返回去,但使者拒绝了,因为当时启示已下降,即“信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。安拉是至知她们的信德的——如果你们认为她们确是信女,那么,就不要使她们再归不信道的丈夫。她们对于他们是不合法的,他们对于她们也是不合法的,……。”(《古兰经》60∶10)[1694,1695,2698,2699,2700,2701,4252]
第五十五篇:条件2712麦尔旺和米斯沃尔·本·麦赫拉玛二人据圣门弟子们传述:当苏海勒·本·阿慕尔同意和使者签订侯代比亚条约时,他提出的条件中有一项是:“凡是从我们这边到你们那边的人,即使他已加入伊斯兰教,你们也必须把他遣返回来,并且在我们和他之间的事情上不得介入。”信士们对于这项条件十分不满和厌恶,但苏海勒寸步不让,使者只好和苏海勒签订了这个条约,并且把艾布·詹德利归还给他的父亲苏海勒。此后,使者把在(停战)这一时期内从麦加来的任何人,即使是穆斯林,也都遣返了回去。一次,一伙女迁士们逃到使者这儿来了,其中有欧格白·本·艾布·穆艾特的女儿乌姆·库勒苏姆,当时她还是一位少女。她的家人来到使者这儿,要求使者把她遣返回去,但使者拒绝了,因为当时启示已下降,即“信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。安拉是至知她们的信德的——如果你们认为她们确是信女,那么,就不要使她们再归不信道的丈夫。她们对于他们是不合法的,他们对于她们也是不合法的,……。”(《古兰经》60∶10)[1694,1695,2698,2699,2700,2701,4252]
第五十五篇:条件2731米斯沃尔·本·麦赫拉玛和麦尔旺二人传述——他们的传述可以互相印证:侯代比亚时,安拉的使者率门弟子们出发了,当他们行至中途时,使者说:“哈立德·本·瓦利德率领着古莱氏的骑兵队,作为前锋已达俄米姆的地方。所以,我们就走右面这条路吧。”誓以安拉,哈立德始终没有觉察到穆斯林军队的到来,直到他突然发现穆斯林军队所踏起的尘土遮天蔽日,这才赶紧飞马回去给古莱氏人报信。使者率领军队继续挺进,直到赛尼叶地方,这是一条向下直达古莱氏人的路径。使者所骑的母驼卧下了。人们吆喝着使者的驼:“起来走!起来走!”他们使尽了浑身解数,可那峰驼就是不起来。大家无奈地说:“‘葛苏瓦尼’678倔强得不听使唤了!‘葛苏瓦尼’倔强得不听使唤了!”使者说:“‘葛苏瓦尼’不是倔强得不听使唤,因为那不是他的脾性。它之所以不起来,纯粹是因为曾阻止象军679的主现在阻止了它。”然后,他接着说:“誓以掌握我生命的安拉!如果他们680向我提出的任何方案,只要能够尊重安拉的法度,那我一定会接受的。”然后,使者向驼吆喝了一声,驼就站了起来。使者改变了路径,一直走到了侯代比亚的尽头,来到了一个小水塘附近。塘里只有一点点水,人们尽量俭省着用,但还是很快就用干了。人们向安拉的使者诉苦说干渴难忍。使者听后就从箭袋中拔出一只箭,让人把它插到小水塘里了。誓以安拉!水开始持续地喷涌,直到每一个人都喝得足足的,满意归队。就在这时,布德利·本·沃莱盖带着本部落的一些人来了,他们是提哈迈人当中安拉的使者的尽忠言者。布德利对使者说:“我从鲁皖彦之子凯尔布和阿米尔681那里而来,他们占据着侯代比亚水源丰富之地,拥有产奶驼,还带着妇女和孩子们。他们这次已是破釜沉舟,誓死与你决战,阻止你进入天房。”安拉的使者听后说:“我们不是来发动战争的,我们只是来做副朝。的确,战争已经削弱了古莱氏人,他们损失惨重。因此,如果他们愿意,我可以和他们订下停战条约。不过,他们不得干涉我和其他阿拉伯的非信士之间的事情。假如我取得了胜利,古莱氏人——如果他们愿意的话——可以像其他阿拉伯的非信士一样接受伊斯兰。如果我没取得胜利的话,至少他们可以在停战协约期间养精蓄锐呀!但是,如果他们拒绝休战,誓以掌握我生命的安拉,我必为了维护我的事业而和他们战斗到底,直至我阵亡!安拉必定会使他的宗教成功!”布德利说:“我要把你的这番话告诉给他们。”于是,布德利就去古莱氏人那儿对他们说:“我是从那个人682那儿来的,我亲耳听了他所说的一番话。如果你们愿意听的话,我可以告诉你们。”布德利的话还没有说完,古莱氏人中一些愚昧之徒就大声叫喊道:“我们不需要你告诉我们什么!”其中一些有头脑的人说道:“说吧,把你听到的都讲出来。”布德利如实地把从穆罕默德那儿听来的话都告诉给了他们。等他说完后,欧尔沃·本·麦斯欧德站起来说:

“人们啊!难道你们不是儿子吗?”在场者都答道:“是的,我们是。”他问道:“难道我不是父亲吗683?”大家回答道:“是的,你是。”他问道:“难道你们不信任我吗?”大家回答说:“我们信任你。”他问道:“难道你们不知道吗?我曾请求欧卡兹人援助你们,当他们拒绝后,我就带着我的族人、孩子,以及愿意追随我们的人来到了你们这里,是这样吗?”大家回答说:“是这样。”他说:“现在,这个人向你们提出了一个合理的方案,(我认为)你们应接受下来。请允许我去和穆罕默德谈谈。”大家说:“可以。”欧尔沃·本·麦斯欧德就来见使者,使者对他说了曾对布德利所说的那番话。欧尔沃听后就反问使者道:“穆罕默德啊!告诉我,你想一次性地根除你的同族的问题吗?你可曾听说过你之前的阿拉伯人有谁根除过他的同族吗?再说,如果胜者是古莱氏人,追随你的人定会扔下你而各自逃命去了!因为,誓以安拉684,我看到和你在一起的都不是高贵之人,而是来自不同部落的下人。”欧尔沃说到这儿时,被艾布·伯克尔打断了,艾布·伯克尔骂道:“吮吸你们的神拉特的阴道去吧!我们在,使者就在,我们任何时候都不会抛弃使者而自我逃命去!”欧尔沃问道:“这是何人?”有人告诉他说:“这是艾布·伯克尔。”欧尔沃说:“以掌握我的生命的安拉发誓,要不是你曾对我有恩而我尚未还报的话,我定会向你还嘴的!”

欧尔沃继续和使者谈话。他在谈话的过程中想摸一下使者的胡子,当时,穆吉拉·本·舒尔拜手握宝剑、身戴盔甲,正站在使者的身旁。欧尔沃刚伸出手想去摸,穆吉拉就用剑鞘的铜箍打一下他的手,并且说:“别用你的手碰安拉的使者的胡子!”欧尔沃就抬起头来问道:“这是何人?”有人就告诉他说:“这是穆吉拉·本·舒尔拜。”欧尔沃听后说:“啊!你就是那个背信弃义者啊!难道我没有尽最大的努力弥补你的背信弃义所带来的恶果?!”原来穆吉拉在蒙昧时期曾随伴着一伙人,他杀掉了那些人并掠走了他们的财产。后来,他来到使者这里皈依了伊斯兰。使者曾对他说:“你要信仰伊斯兰,那我接纳你;至于你的财产,我一分也不要。”

欧尔沃边观察着圣门弟子边自语道:“誓以安拉!穆罕默德每吐一口痰,都会有人接住抹到自己的脸上或身上;如果他下达什么命令,他们则全力以赴;如果他洗小净,他们为了争夺他剩下的小净水而几乎要斗起来;当他们在他面前说话时,低声细语;由于尊敬,他们不会直视他!”欧尔沃回到他的同伴们的身边,他对他们说:“人们啊!誓以安拉,我曾以使节的身份到过过很多帝王那里,包括罗马皇帝恺撒、波斯国王科斯鲁和埃塞俄比亚国王奈加希。但是,我从未见过哪一个国王的手下有穆罕默德的门弟子们对穆罕默德那样的尊重!誓以安拉!他只要吐痰的话,定会有人接住抹在自己的脸上或身上;他要是下达什么命令,他们则舍生忘死地去完成;他如果洗小净的话,他们就会争夺剩下的小净水;当他们在他面前说话时,低声细语;由于尊敬,他们不会直视他!我认为他提出的方案是十分合理的,你们还是接受吧!”

欧尔沃说完后,白尼·基纳奈部族中的一个人站起来说:“让我再去一探!”他们就允许了。当他快要到使者那儿时,使者就对门弟子说:“将要来的这位是某某,他是属于某部落的人,这个部落的人非常尊重献祭驼。你们把献祭牲给他赶过去吧。”大家念着应召词赶着献祭驼迎接了那个人。那个人见到此情此景时,说道:“赞颂安拉清静无染!不应该阻止这些人去天房朝觐,……。”他回去对同伴们说说:“我亲眼看见挂着牌子、打着标记的牲,我认为不应阻止他们来朝觐。”这时,一位名叫米克拉兹·本·哈夫斯的人站起来说:“让我再去一探!”此人得到同意后,就向使者及其门弟子所在地走去。他还未到时,使者就对门弟子说:“靠近我们的这个人是米克拉兹,他是个坏蛋。”正当此人到来和使者谈话之际,苏海勒·本·阿慕尔到了,——麦阿麦尔根据艾优卜,安优布又据阿克热麦传述:当苏海勒到来时,使者说:“事情对你们来说会变得容易些。”

苏海勒对使者说:“请你在我们之间订立停战协约吧。”于是使者叫来了书记官,说道:“你写:‘奉挚爱仁慈的安拉之名!’”苏海勒说道:“誓以安拉!我不知道‘挚爱的主’是什么意思。请你像以前一样写:‘主啊!奉你的名字始。’”穆斯林们说:“誓以安拉!我们不写,除非以‘奉挚爱仁慈的安拉之名’开头。”使者说:“写吧,写‘主啊!奉你的名字始。’”然后,使者口授道:“安拉的使者穆罕默德与苏海勒达成以下协议,……。”使者说到这儿时,又被苏海勒打断了,他说:“誓以安拉!假如我们知道你是安拉的使者,就不会阻止你进入天房,也不会和你进行战争了。所以你应写‘阿卜杜拉的儿子穆罕默德,……。’”使者说:“誓以安拉!虽然你的族人不相信我,但我的确是安拉的使者。就先这样写吧:‘阿卜杜拉的儿子穆罕默德……。’”祖赫里说:“使者一让再让,纯粹是出于他曾说过的‘如果他们向我提出的任何方案,只要能够尊重安拉的法度,那我一定会接受的’这句话。”使者对苏海勒说:“你们必须让我们自由地进入天房,我们要完成巡游礼。”苏海勒说:“誓以安拉!我们不愿意阿拉伯人说我们是出于压力才答应了你提出的条件,不过,朝觐定到下一年进行吧。”使者听后就(令书记官)书写条约。然后,苏海勒说:“我们也要求:凡是我们那儿的人今后投奔你方,你都得给我们遣送回去,哪怕他们已信仰你的宗教。”穆斯林们听后说道:“赞安拉超绝!一个穆斯林来投奔我们,我们怎么能把他遣送回多神教徒那儿去呢?”

就在这时,苏海勒的儿子艾布·詹德利带着手铐和脚镣从麦加的山谷踉踉跄跄地来了,他一到就倒在了穆斯林人群当中。苏海勒(乘机)就说:“穆罕默德啊!按照我们和你签订的协约的第一条,你得把他交给我。”使者听后说:“此条约我写都还没有写上,怎能说生效呢?!”苏海勒说:“誓以安拉,我决不会让步的!”使者说:“请你同意他留下吧。”苏海勒说:“我不会同意!”使者说:“你还是同意的好。”苏海勒说:“我绝不会这样做!”这时,米克拉兹接过话头说:“我们同意你收留下他。”这时,艾布·詹德利说:“穆斯林大众啊!我是以穆斯林身份而来的,难道你们还要把我送回到多神教徒那儿去吗?难道你们没有看到我遭受了多大的痛苦吗?”他确实为了信仰安拉而遭受了酷刑。

欧麦尔说:“我(听后)就去找使者,问他道:‘难道你不是安拉的真正的使者吗?’使者说:‘是的,我是安拉的使者。’我问道:‘难道我们所坚持的不是真理,我们的敌人所坚持的不是虚妄吗?’使者说:‘是的,我们坚持的是真理,我们的敌人坚持的是虚妄。’我问道:‘既然如此,为什么我们还要在自己的宗教方面接受如此屈辱的协议呢?’使者说:‘我是安拉的使者,我不能违抗他,他是我的援助者。’我问道:‘你难道没有对我们说过我们将来定要进入天房,完成巡游礼吗?’使者说:‘是的,但是我告诉你们一定要在今年进入天房了吗?’我说:‘没有。’使者说:‘所以你们必定将会进入天房,完成巡游礼的。’”欧麦尔接着说:“我问完使者后,又去了艾布·伯克尔那里,对他说:‘艾布·伯克尔啊!难道他不是安拉的真正的使者吗?’ 艾布·伯克尔回答说:‘是的,他是安拉的使者!’我问道 :‘难道我们所坚持的不是真理,而我们的敌人所坚持的不是虚妄吗?’他回答说:‘是的,我们坚持的是真理,他们坚持的虚妄!’我问道:‘既然如此,为什么我们还要在自己的宗教方面接受如此屈辱的协议呢?’他说:‘你这个人呀!他是安拉的使者,他不会违抗安拉,安拉是他的援助者。坚持他的方针。以安拉起誓!他坚持的是真理。’

我问:‘他难道没有反复地向我们讲过要进入天房,完成巡游礼的话吗?’他回答道:‘是的。但是,他告诉过你一定会是今年吗?’我说:‘没有。’他说:‘你必定将会进入天房并完成巡游礼的。’”——祖赫里说:“欧麦尔说:‘我为自己曾经问这样不该问的问题而做了许多善功,用以补偿罪过。’”当协议签好后,使者就对门弟子们说:“请大家起来,先宰牲后剃头。”誓以安拉!使者连说了三次,可没有一个人起来。使者就到他太太乌姆·赛莱迈的屋子里去了,并向她讲述了大家的态度。乌姆·赛莱迈对使者说:“安拉的使者啊!你想使你的命令得到执行吗?你出去,别和任何人说话,先宰牲,然后再叫来剃头的人给你剃头。”于是,使者出来了,他没有和任何人说一句话。他亲手宰了牲,而后叫来剃头的人给他剃了头。当大家见使者都这样做了时,他们也就只好宰了牲并互相为对方剃了头。由于悲愤,他们在为对方剃头时,恨不得杀了对方!

然后,一伙女信士们来见使者。这时,安拉下降了如下的启示:“信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。安拉是至知她们的信德的——如果你们认为她们确是信女,那么,就不要使她们再归不信道的丈夫。她们对于他们是不合法的,他们对于她们也是不合法的。你们应当把他们所纳的聘礼偿还她们。当你们把她们的聘礼交付给她们的时候,你们娶她们为妻,对于你们是毫无罪过的。你们不要支持不信道的妻子的婚约,你们当索回你们所纳的聘礼,叫他们也索回他们所纳的聘礼。这是安拉的律例,他依此而替你们判决。安拉是全知的,是至睿的。”(《古兰经》60∶10)(此段经文下降后),欧麦尔就休掉了他的两位还是多神教徒的妻子。后来,一位嫁给了穆阿维叶·本·艾布·苏富扬,另一位则和赛夫万·本·伍麦叶结了婚。当使者率众回到麦地那时,古莱氏部族的一个名叫艾布·白绥尔的穆斯林来投奔使者,古莱氏人就派了两个人来要人,他们说:“你要持守和我们所定的盟约。”使者把艾布·白绥尔交给了他们,他们就把艾布·白绥尔带走了。他们走到祖勒·侯莱法地方时,坐下吃自带的椰枣。艾布·白绥尔对其中的一个人说:

“某某啊!誓以安拉,我发现你这把剑是一把好剑!”拿剑的人拔出剑说:“是的,誓以安拉!它是一把好剑,我多次试验过了。”艾布·白绥尔说:“可以让我看看吗?”那人同意后,艾布·白绥尔把剑接过来后就对方给杀了,另外那个人则跑到了麦地那。他一头就跑进了清真寺,刚巧被安拉的使者看见了。使者见那人满脸恐惧,就问他怎么回事,那人就照实说了,还说:“我的同伴被杀了!我一定也会丧命的!”就在这时,艾布·白绥尔来了,他说:“安拉的使者啊!誓以安拉,你完成了你的义务,把我交给了他们,可后来安拉又从他们那儿救了我。”使者听后说道:“他的母亲真可怜啊!燃起战火的人啊!假如真有人援助他的话,……。”当艾布·白绥尔从使者的话中听出他仍然要被遣送回去时,就出走了。他一直来到了沿海地带。彼时,艾布·詹德利也已摆脱了麦加人的迫害,逃了出来。他与艾布·白绥尔会合在了一处。此后,凡是从古莱氏那儿逃出来的穆斯林,都投奔到艾布·白绥尔那儿,慢慢地他们已成为一个有力的团体。誓以安拉!他们只要打听到古莱氏到沙姆的商队从这里经过,就必定袭击之,杀掉古莱氏人,而后抢走货物。古莱氏人就派人来找使者,请求使者看在安拉和亲友关系的份上,替他们阻止艾布·白绥尔等人的行动,条件是:如果使者答应他们的请求,则以后凡逃到使者这儿的人都是平安的(再无需遣返回去了)。使者就答应了他们的请求,并派人去说服艾布·白绥尔等人(不再袭击古莱氏商队)。就在这时,“他曾制止他们对你们下手,也制止你们在战胜他们之后在麦加山谷中对他们下手,安拉是明察你们的行为的。他们不信道,并阻碍你们入禁寺,且阻止被扣留的牺牲达到它的已定的位置。若不为厌恶你们蹂躏你们所未认识的许多信道的男子和女子,而你们因此无知地犯罪,那么,他不制止你们。安拉制止你们,以便他使他所意欲者入于他的恩惠之中。假若他们是散居的,我必使他们中不信道的人们受痛苦的刑罚。当不信道者心怀愤怒——蒙昧时代的愤怒——的时候,安拉曾降镇静给使者和信士们,使他们坚持敬畏辞。他们是更宜于敬畏辞的,是应受敬畏辞的。安拉对于万事是全知的685”这几节天经下降了。到此时,他们(古莱氏人)仍然还怀有蒙昧时代的傲慢,他们不承认穆罕默德是安拉的使者,他们不写“奉挚爱仁慈的安拉之名!”这样的话,他们仍然阻止使者及圣门弟子们朝觐天房686。
[1694,1695,1811,2711,2712,2731,4157,4158,4178,4179,4180,4181][678],[679],[680],[681],[682],[683],[684],[685],[686]
第五十五篇:条件2732米斯沃尔·本·麦赫拉玛和麦尔旺二人传述——他们的传述可以互相印证:侯代比亚时,安拉的使者率门弟子们出发了,当他们行至中途时,使者说:“哈立德·本·瓦利德率领着古莱氏的骑兵队,作为前锋已达俄米姆的地方。所以,我们就走右面这条路吧。”誓以安拉,哈立德始终没有觉察到穆斯林军队的到来,直到他突然发现穆斯林军队所踏起的尘土遮天蔽日,这才赶紧飞马回去给古莱氏人报信。使者率领军队继续挺进,直到赛尼叶地方,这是一条向下直达古莱氏人的路径。使者所骑的母驼卧下了。人们吆喝着使者的驼:“起来走!起来走!”他们使尽了浑身解数,可那峰驼就是不起来。大家无奈地说:“‘葛苏瓦尼’678倔强得不听使唤了!‘葛苏瓦尼’倔强得不听使唤了!”使者说:“‘葛苏瓦尼’不是倔强得不听使唤,因为那不是他的脾性。它之所以不起来,纯粹是因为曾阻止象军679的主现在阻止了它。”然后,他接着说:“誓以掌握我生命的安拉!如果他们680向我提出的任何方案,只要能够尊重安拉的法度,那我一定会接受的。”然后,使者向驼吆喝了一声,驼就站了起来。使者改变了路径,一直走到了侯代比亚的尽头,来到了一个小水塘附近。塘里只有一点点水,人们尽量俭省着用,但还是很快就用干了。人们向安拉的使者诉苦说干渴难忍。使者听后就从箭袋中拔出一只箭,让人把它插到小水塘里了。誓以安拉!水开始持续地喷涌,直到每一个人都喝得足足的,满意归队。就在这时,布德利·本·沃莱盖带着本部落的一些人来了,他们是提哈迈人当中安拉的使者的尽忠言者。布德利对使者说:“我从鲁皖彦之子凯尔布和阿米尔681那里而来,他们占据着侯代比亚水源丰富之地,拥有产奶驼,还带着妇女和孩子们。他们这次已是破釜沉舟,誓死与你决战,阻止你进入天房。”安拉的使者听后说:“我们不是来发动战争的,我们只是来做副朝。的确,战争已经削弱了古莱氏人,他们损失惨重。因此,如果他们愿意,我可以和他们订下停战条约。不过,他们不得干涉我和其他阿拉伯的非信士之间的事情。假如我取得了胜利,古莱氏人——如果他们愿意的话——可以像其他阿拉伯的非信士一样接受伊斯兰。如果我没取得胜利的话,至少他们可以在停战协约期间养精蓄锐呀!但是,如果他们拒绝休战,誓以掌握我生命的安拉,我必为了维护我的事业而和他们战斗到底,直至我阵亡!安拉必定会使他的宗教成功!”布德利说:“我要把你的这番话告诉给他们。”于是,布德利就去古莱氏人那儿对他们说:“我是从那个人682那儿来的,我亲耳听了他所说的一番话。如果你们愿意听的话,我可以告诉你们。”布德利的话还没有说完,古莱氏人中一些愚昧之徒就大声叫喊道:“我们不需要你告诉我们什么!”其中一些有头脑的人说道:“说吧,把你听到的都讲出来。”布德利如实地把从穆罕默德那儿听来的话都告诉给了他们。等他说完后,欧尔沃·本·麦斯欧德站起来说:

“人们啊!难道你们不是儿子吗?”在场者都答道:“是的,我们是。”他问道:“难道我不是父亲吗683?”大家回答道:“是的,你是。”他问道:“难道你们不信任我吗?”大家回答说:“我们信任你。”他问道:“难道你们不知道吗?我曾请求欧卡兹人援助你们,当他们拒绝后,我就带着我的族人、孩子,以及愿意追随我们的人来到了你们这里,是这样吗?”大家回答说:“是这样。”他说:“现在,这个人向你们提出了一个合理的方案,(我认为)你们应接受下来。请允许我去和穆罕默德谈谈。”大家说:“可以。”欧尔沃·本·麦斯欧德就来见使者,使者对他说了曾对布德利所说的那番话。欧尔沃听后就反问使者道:“穆罕默德啊!告诉我,你想一次性地根除你的同族的问题吗?你可曾听说过你之前的阿拉伯人有谁根除过他的同族吗?再说,如果胜者是古莱氏人,追随你的人定会扔下你而各自逃命去了!因为,誓以安拉684,我看到和你在一起的都不是高贵之人,而是来自不同部落的下人。”欧尔沃说到这儿时,被艾布·伯克尔打断了,艾布·伯克尔骂道:“吮吸你们的神拉特的阴道去吧!我们在,使者就在,我们任何时候都不会抛弃使者而自我逃命去!”欧尔沃问道:“这是何人?”有人告诉他说:“这是艾布·伯克尔。”欧尔沃说:“以掌握我的生命的安拉发誓,要不是你曾对我有恩而我尚未还报的话,我定会向你还嘴的!”

欧尔沃继续和使者谈话。他在谈话的过程中想摸一下使者的胡子,当时,穆吉拉·本·舒尔拜手握宝剑、身戴盔甲,正站在使者的身旁。欧尔沃刚伸出手想去摸,穆吉拉就用剑鞘的铜箍打一下他的手,并且说:“别用你的手碰安拉的使者的胡子!”欧尔沃就抬起头来问道:“这是何人?”有人就告诉他说:“这是穆吉拉·本·舒尔拜。”欧尔沃听后说:“啊!你就是那个背信弃义者啊!难道我没有尽最大的努力弥补你的背信弃义所带来的恶果?!”原来穆吉拉在蒙昧时期曾随伴着一伙人,他杀掉了那些人并掠走了他们的财产。后来,他来到使者这里皈依了伊斯兰。使者曾对他说:“你要信仰伊斯兰,那我接纳你;至于你的财产,我一分也不要。”

欧尔沃边观察着圣门弟子边自语道:“誓以安拉!穆罕默德每吐一口痰,都会有人接住抹到自己的脸上或身上;如果他下达什么命令,他们则全力以赴;如果他洗小净,他们为了争夺他剩下的小净水而几乎要斗起来;当他们在他面前说话时,低声细语;由于尊敬,他们不会直视他!”欧尔沃回到他的同伴们的身边,他对他们说:“人们啊!誓以安拉,我曾以使节的身份到过过很多帝王那里,包括罗马皇帝恺撒、波斯国王科斯鲁和埃塞俄比亚国王奈加希。但是,我从未见过哪一个国王的手下有穆罕默德的门弟子们对穆罕默德那样的尊重!誓以安拉!他只要吐痰的话,定会有人接住抹在自己的脸上或身上;他要是下达什么命令,他们则舍生忘死地去完成;他如果洗小净的话,他们就会争夺剩下的小净水;当他们在他面前说话时,低声细语;由于尊敬,他们不会直视他!我认为他提出的方案是十分合理的,你们还是接受吧!”

欧尔沃说完后,白尼·基纳奈部族中的一个人站起来说:“让我再去一探!”他们就允许了。当他快要到使者那儿时,使者就对门弟子说:“将要来的这位是某某,他是属于某部落的人,这个部落的人非常尊重献祭驼。你们把献祭牲给他赶过去吧。”大家念着应召词赶着献祭驼迎接了那个人。那个人见到此情此景时,说道:“赞颂安拉清静无染!不应该阻止这些人去天房朝觐,……。”他回去对同伴们说说:“我亲眼看见挂着牌子、打着标记的牲,我认为不应阻止他们来朝觐。”这时,一位名叫米克拉兹·本·哈夫斯的人站起来说:“让我再去一探!”此人得到同意后,就向使者及其门弟子所在地走去。他还未到时,使者就对门弟子说:“靠近我们的这个人是米克拉兹,他是个坏蛋。”正当此人到来和使者谈话之际,苏海勒·本·阿慕尔到了,——麦阿麦尔根据艾优卜,安优布又据阿克热麦传述:当苏海勒到来时,使者说:“事情对你们来说会变得容易些。”

苏海勒对使者说:“请你在我们之间订立停战协约吧。”于是使者叫来了书记官,说道:“你写:‘奉挚爱仁慈的安拉之名!’”苏海勒说道:“誓以安拉!我不知道‘挚爱的主’是什么意思。请你像以前一样写:‘主啊!奉你的名字始。’”穆斯林们说:“誓以安拉!我们不写,除非以‘奉挚爱仁慈的安拉之名’开头。”使者说:“写吧,写‘主啊!奉你的名字始。’”然后,使者口授道:“安拉的使者穆罕默德与苏海勒达成以下协议,……。”使者说到这儿时,又被苏海勒打断了,他说:“誓以安拉!假如我们知道你是安拉的使者,就不会阻止你进入天房,也不会和你进行战争了。所以你应写‘阿卜杜拉的儿子穆罕默德,……。’”使者说:“誓以安拉!虽然你的族人不相信我,但我的确是安拉的使者。就先这样写吧:‘阿卜杜拉的儿子穆罕默德……。’”祖赫里说:“使者一让再让,纯粹是出于他曾说过的‘如果他们向我提出的任何方案,只要能够尊重安拉的法度,那我一定会接受的’这句话。”使者对苏海勒说:“你们必须让我们自由地进入天房,我们要完成巡游礼。”苏海勒说:“誓以安拉!我们不愿意阿拉伯人说我们是出于压力才答应了你提出的条件,不过,朝觐定到下一年进行吧。”使者听后就(令书记官)书写条约。然后,苏海勒说:“我们也要求:凡是我们那儿的人今后投奔你方,你都得给我们遣送回去,哪怕他们已信仰你的宗教。”穆斯林们听后说道:“赞安拉超绝!一个穆斯林来投奔我们,我们怎么能把他遣送回多神教徒那儿去呢?”

就在这时,苏海勒的儿子艾布·詹德利带着手铐和脚镣从麦加的山谷踉踉跄跄地来了,他一到就倒在了穆斯林人群当中。苏海勒(乘机)就说:“穆罕默德啊!按照我们和你签订的协约的第一条,你得把他交给我。”使者听后说:“此条约我写都还没有写上,怎能说生效呢?!”苏海勒说:“誓以安拉,我决不会让步的!”使者说:“请你同意他留下吧。”苏海勒说:“我不会同意!”使者说:“你还是同意的好。”苏海勒说:“我绝不会这样做!”这时,米克拉兹接过话头说:“我们同意你收留下他。”这时,艾布·詹德利说:“穆斯林大众啊!我是以穆斯林身份而来的,难道你们还要把我送回到多神教徒那儿去吗?难道你们没有看到我遭受了多大的痛苦吗?”他确实为了信仰安拉而遭受了酷刑。

欧麦尔说:“我(听后)就去找使者,问他道:‘难道你不是安拉的真正的使者吗?’使者说:‘是的,我是安拉的使者。’我问道:‘难道我们所坚持的不是真理,我们的敌人所坚持的不是虚妄吗?’使者说:‘是的,我们坚持的是真理,我们的敌人坚持的是虚妄。’我问道:‘既然如此,为什么我们还要在自己的宗教方面接受如此屈辱的协议呢?’使者说:‘我是安拉的使者,我不能违抗他,他是我的援助者。’我问道:‘你难道没有对我们说过我们将来定要进入天房,完成巡游礼吗?’使者说:‘是的,但是我告诉你们一定要在今年进入天房了吗?’我说:‘没有。’使者说:‘所以你们必定将会进入天房,完成巡游礼的。’”欧麦尔接着说:“我问完使者后,又去了艾布·伯克尔那里,对他说:‘艾布·伯克尔啊!难道他不是安拉的真正的使者吗?’ 艾布·伯克尔回答说:‘是的,他是安拉的使者!’我问道 :‘难道我们所坚持的不是真理,而我们的敌人所坚持的不是虚妄吗?’他回答说:‘是的,我们坚持的是真理,他们坚持的虚妄!’我问道:‘既然如此,为什么我们还要在自己的宗教方面接受如此屈辱的协议呢?’他说:‘你这个人呀!他是安拉的使者,他不会违抗安拉,安拉是他的援助者。坚持他的方针。以安拉起誓!他坚持的是真理。’

我问:‘他难道没有反复地向我们讲过要进入天房,完成巡游礼的话吗?’他回答道:‘是的。但是,他告诉过你一定会是今年吗?’我说:‘没有。’他说:‘你必定将会进入天房并完成巡游礼的。’”——祖赫里说:“欧麦尔说:‘我为自己曾经问这样不该问的问题而做了许多善功,用以补偿罪过。’”当协议签好后,使者就对门弟子们说:“请大家起来,先宰牲后剃头。”誓以安拉!使者连说了三次,可没有一个人起来。使者就到他太太乌姆·赛莱迈的屋子里去了,并向她讲述了大家的态度。乌姆·赛莱迈对使者说:“安拉的使者啊!你想使你的命令得到执行吗?你出去,别和任何人说话,先宰牲,然后再叫来剃头的人给你剃头。”于是,使者出来了,他没有和任何人说一句话。他亲手宰了牲,而后叫来剃头的人给他剃了头。当大家见使者都这样做了时,他们也就只好宰了牲并互相为对方剃了头。由于悲愤,他们在为对方剃头时,恨不得杀了对方!

然后,一伙女信士们来见使者。这时,安拉下降了如下的启示:“信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。安拉是至知她们的信德的——如果你们认为她们确是信女,那么,就不要使她们再归不信道的丈夫。她们对于他们是不合法的,他们对于她们也是不合法的。你们应当把他们所纳的聘礼偿还她们。当你们把她们的聘礼交付给她们的时候,你们娶她们为妻,对于你们是毫无罪过的。你们不要支持不信道的妻子的婚约,你们当索回你们所纳的聘礼,叫他们也索回他们所纳的聘礼。这是安拉的律例,他依此而替你们判决。安拉是全知的,是至睿的。”(《古兰经》60∶10)(此段经文下降后),欧麦尔就休掉了他的两位还是多神教徒的妻子。后来,一位嫁给了穆阿维叶·本·艾布·苏富扬,另一位则和赛夫万·本·伍麦叶结了婚。当使者率众回到麦地那时,古莱氏部族的一个名叫艾布·白绥尔的穆斯林来投奔使者,古莱氏人就派了两个人来要人,他们说:“你要持守和我们所定的盟约。”使者把艾布·白绥尔交给了他们,他们就把艾布·白绥尔带走了。他们走到祖勒·侯莱法地方时,坐下吃自带的椰枣。艾布·白绥尔对其中的一个人说:

“某某啊!誓以安拉,我发现你这把剑是一把好剑!”拿剑的人拔出剑说:“是的,誓以安拉!它是一把好剑,我多次试验过了。”艾布·白绥尔说:“可以让我看看吗?”那人同意后,艾布·白绥尔把剑接过来后就对方给杀了,另外那个人则跑到了麦地那。他一头就跑进了清真寺,刚巧被安拉的使者看见了。使者见那人满脸恐惧,就问他怎么回事,那人就照实说了,还说:“我的同伴被杀了!我一定也会丧命的!”就在这时,艾布·白绥尔来了,他说:“安拉的使者啊!誓以安拉,你完成了你的义务,把我交给了他们,可后来安拉又从他们那儿救了我。”使者听后说道:“他的母亲真可怜啊!燃起战火的人啊!假如真有人援助他的话,……。”当艾布·白绥尔从使者的话中听出他仍然要被遣送回去时,就出走了。他一直来到了沿海地带。彼时,艾布·詹德利也已摆脱了麦加人的迫害,逃了出来。他与艾布·白绥尔会合在了一处。此后,凡是从古莱氏那儿逃出来的穆斯林,都投奔到艾布·白绥尔那儿,慢慢地他们已成为一个有力的团体。誓以安拉!他们只要打听到古莱氏到沙姆的商队从这里经过,就必定袭击之,杀掉古莱氏人,而后抢走货物。古莱氏人就派人来找使者,请求使者看在安拉和亲友关系的份上,替他们阻止艾布·白绥尔等人的行动,条件是:如果使者答应他们的请求,则以后凡逃到使者这儿的人都是平安的(再无需遣返回去了)。使者就答应了他们的请求,并派人去说服艾布·白绥尔等人(不再袭击古莱氏商队)。就在这时,“他曾制止他们对你们下手,也制止你们在战胜他们之后在麦加山谷中对他们下手,安拉是明察你们的行为的。他们不信道,并阻碍你们入禁寺,且阻止被扣留的牺牲达到它的已定的位置。若不为厌恶你们蹂躏你们所未认识的许多信道的男子和女子,而你们因此无知地犯罪,那么,他不制止你们。安拉制止你们,以便他使他所意欲者入于他的恩惠之中。假若他们是散居的,我必使他们中不信道的人们受痛苦的刑罚。当不信道者心怀愤怒——蒙昧时代的愤怒——的时候,安拉曾降镇静给使者和信士们,使他们坚持敬畏辞。他们是更宜于敬畏辞的,是应受敬畏辞的。安拉对于万事是全知的685”这几节天经下降了。到此时,他们(古莱氏人)仍然还怀有蒙昧时代的傲慢,他们不承认穆罕默德是安拉的使者,他们不写“奉挚爱仁慈的安拉之名!”这样的话,他们仍然阻止使者及圣门弟子们朝觐天房686。
[1694,1695,1811,2711,2712,2731,4157,4158,4178,4179,4180,4181][678],[679],[680],[681],[682],[683],[684],[685],[686]
第六十五篇:战役4158麦尔旺和米斯沃尔二人传述:侯代比亚那年,使者带着一千余人出发了。到祖勒·侯莱法时,他就给所要献的牲挂了牌子和打了标记,他也受了戒。我(们)多次听苏富扬说:“我曾听祖赫利提到了打标记和挂牌子一事,但我不知他指的是打标记和挂牌子的地方呢,或者是指整个事件。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181]
第六十五篇:战役4178米斯沃尔和麦尔旺二人传述:侯代比亚那年,使者率一千余人前往麦加想进行副朝,当他们到达祖勒·侯莱法时,使者就在驼脖子上挂了一块牌子,打上了标记,并受了副朝戒。他派了户扎尔部族的一个探子前去搞侦探工作,等使者到达埃迪尔·艾施塔托时,使者派出的探马回报说:“古莱氏人聚集了大批人马来对付你。他们为了对付你还聚集了哈白氏人,准备和你决战,不让你进入麦加。”使者听后说道:“人们啊!请你们告诉我你们是怎么想的。这些人不让我们进入麦加,我们是否毁灭他们的家庭和后代?如果他们来到我们这儿(为了和平),那么安拉已经毁灭了多神教徒的一个间谍。否则,我们将会离开他们,任由他们处于这种悲惨的状态1154。”艾布·伯克尔听后说道:“主的使者啊!你已经达到了拜访这个房子的意图。你来本不是为了杀任何一个人,也不是和任何一个人进行战斗。继续向前行进吧,谁阻挡我们,我们就和他进行战斗。”使者听后说道:“大家奉主的名走吧。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181][1154]
第六十五篇:战役4179米斯沃尔和麦尔旺二人传述:侯代比亚那年,使者率一千余人前往麦加想进行副朝,当他们到达祖勒·侯莱法时,使者就在驼脖子上挂了一块牌子,打上了标记,并受了副朝戒。他派了户扎尔部族的一个探子前去搞侦探工作,等使者到达埃迪尔·艾施塔托时,使者派出的探马回报说:“古莱氏人聚集了大批人马来对付你。他们为了对付你还聚集了哈白氏人,准备和你决战,不让你进入麦加。”使者听后说道:“人们啊!请你们告诉我你们是怎么想的。这些人不让我们进入麦加,我们是否毁灭他们的家庭和后代?如果他们来到我们这儿(为了和平),那么安拉已经毁灭了多神教徒的一个间谍。否则,我们将会离开他们,任由他们处于这种悲惨的状态1154。”艾布·伯克尔听后说道:“主的使者啊!你已经达到了拜访这个房子的意图。你来本不是为了杀任何一个人,也不是和任何一个人进行战斗。继续向前行进吧,谁阻挡我们,我们就和他进行战斗。”使者听后说道:“大家奉主的名走吧。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181][1154]
第六十五篇:战役4180欧尔沃传述:他曾经听米斯沃尔和麦尔旺二人讲述了侯代比亚的副朝中发生在使者身上的事情。他们二人告诉我说:“在侯代比亚那一天,主的使者准备和苏海勒签订停战条约,可苏海勒提出了如下条件,即‘古莱氏方面为了信仰逃到麦地那来的人,穆斯林必须遣送回去;穆斯林方面逃往麦加的人,古莱氏人则不遣送回去。’使者如不接受他提出的条件,他拒不签约。穆斯林们难以容忍,纷纷埋怨不已。苏海勒非常固执,使者不接受他的条件,他拒不签约。使者只好接受了苏海勒的条件,并签了约。巧的很,就在这时,苏海勒的儿子艾布·詹德利逃到使者这儿了,使者为了践约,只好把艾布·詹德利交给了他的父亲苏海勒。在约期内,凡是来的人,使者都遣送了回去。一次,一群女信士们逃来了,其中就有乌姆·库利苏姆,她是位豆蔻年华的少女,她的家人来要求使者把乌姆·库利苏姆给他们遣返回去,这时,安拉下降了处理信士妇女的启示1155。”欧尔沃说:“艾布·白绥尔告诉了我们很长很长的圣训,其中就有安拉命令使者把那些迁移来的信女们的聘礼退回给她们原来的丈夫, ……。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181][1155]
第六十五篇:战役4181欧尔沃传述:他曾经听米斯沃尔和麦尔旺二人讲述了侯代比亚的副朝中发生在使者身上的事情。他们二人告诉我说:“在侯代比亚那一天,主的使者准备和苏海勒签订停战条约,可苏海勒提出了如下条件,即‘古莱氏方面为了信仰逃到麦地那来的人,穆斯林必须遣送回去;穆斯林方面逃往麦加的人,古莱氏人则不遣送回去。’使者如不接受他提出的条件,他拒不签约。穆斯林们难以容忍,纷纷埋怨不已。苏海勒非常固执,使者不接受他的条件,他拒不签约。使者只好接受了苏海勒的条件,并签了约。巧的很,就在这时,苏海勒的儿子艾布·詹德利逃到使者这儿了,使者为了践约,只好把艾布·詹德利交给了他的父亲苏海勒。在约期内,凡是来的人,使者都遣送了回去。一次,一群女信士们逃来了,其中就有乌姆·库利苏姆,她是位豆蔻年华的少女,她的家人来要求使者把乌姆·库利苏姆给他们遣返回去,这时,安拉下降了处理信士妇女的启示1155。”欧尔沃说:“艾布·白绥尔告诉了我们很长很长的圣训,其中就有安拉命令使者把那些迁移来的信女们的聘礼退回给她们原来的丈夫, ……。”[1694、1685、1811、2711、2712、2731、2732、4157、4158、4178-4181][1155]