与圣训 4303 相关的圣训共10 条:
圣训号正文相关圣训注释
第六十五篇:战役4303阿伊莎传述:欧特白·本·艾布·瓦戛斯嘱托其弟赛尔德·本·艾布·瓦戛斯,让他替自己监护宰姆阿的女奴所生的儿子,并说:“因为那是我的儿子。”在解放麦加后,安拉的使者来到了麦加,赛尔德就把宰姆阿的女奴的儿子带到使者那儿,同来的人中有宰姆阿的另外一个儿子阿卜杜。赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我哥哥欧特白的儿子,他(在去世时)嘱托我说这是他的儿子。”阿卜杜说:“安拉的使者啊!这是我的兄弟,是我父亲宰姆阿的女奴在我父亲的床上生的。”使者看了看那个孩子,见他长得酷似欧特白,但是使者还是对阿卜杜说:“阿卜杜啊!这个孩子归你,是你的兄弟,因为他出生在你父亲的床上。”事后,使者对自己的妻子(宰姆阿的女儿)萨乌黛说:“萨乌黛啊,你回避一下那个孩子吧。”因使者发现那个孩子太像欧特白了。阿伊莎说,主的使者说:“孩子属于床,石头则属于姦夫。”[2053,2218,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182]
第三十五篇:商业2053阿伊莎传述:欧特拜·本·艾布·瓦戛斯嘱托他的兄弟赛尔德 ·本·艾布·瓦戛斯说:“宰姆阿的女奴所生的儿子是我的,你去把他领回来吧!”在麦加解放的那一年,赛尔德欲领走那个孩子,他说:“这是我的侄子,我的兄弟已如是嘱托过我。”宰姆阿的儿子阿卜德站出来说:“他是我的兄弟,是我父亲的女奴在我父亲的床上生的。”二人争执不下,就来见使者。使者遂判道:“儿子归于床的主人,奸夫无份472。”后来,使者见那孩子长得很像欧特拜,就对自己的妻子——宰姆阿的女儿萨乌黛说:“爱妻萨乌黛啊!你当避讳。”故此,那孩子至死未曾见过她。[2218,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182][472]
第三十五篇:商业2218阿伊莎传述:赛尔德 ·本·艾布·瓦戛斯和阿卜杜·本·宰姆阿就一个孩子该属于谁而吵了起来。赛尔德说:“安拉的使者啊!他是我哥哥519的儿子。我哥哥曾嘱托我把他领回来。你看看他长得像谁?”阿卜杜·本·宰姆阿说:“安拉的使者啊!他是我的兄弟,是我父亲的一位婢女在我父亲的床上生的。”使者看了看那孩子,发现他果然很像欧特拜。使者说:“阿卜杜·本·宰姆阿,孩子归你!孩子归于床的主人,奸夫无份儿。”使者又对妻子萨乌黛说:“萨乌黛啊!你当避讳。”后来,萨乌黛未再见那个孩子。[2053,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182][519]
第四十五篇:诉讼2421阿伊莎传述:阿卜杜·本·宰姆阿和赛尔德·本·艾布·瓦戛斯二人就宰姆阿的女奴所生的小孩属谁一事对峙于使者面前。赛尔德说:“安拉的使者啊!我的哥哥583(去世时)嘱托我,等我回到麦加,一定要去把宰姆阿的女奴所生的儿子领回来,因为那是他的儿子。”阿卜杜·本·宰姆阿说:“他是我的兄弟,是我父亲的女奴在我父亲的床上生的。”使者注意到那孩子长得与欧特拜比较像,他说:“阿卜杜·本·宰姆阿,你把孩子领去吧!孩子归于床的主人。”使者对萨乌黛说:“萨乌黛啊!你应回避那孩子。”[2053,2218,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182][583]
第五十篇:释奴2533阿伊莎传述:欧特白·本·艾布·瓦戛斯托付其弟赛尔德·本·艾布·瓦戛斯无论如何也得把宰姆阿的女奴所生的儿子领回来,他说:“因为那是我的儿子。”麦加解放时,安拉的使者到了麦加,赛尔德拉着宰姆阿的女奴的儿子去见使者。他同时也带着宰姆阿的儿子阿卜杜来见使者。赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我哥哥欧特白的儿子,他给我留下遗嘱说是他的儿子。”阿卜杜说:“安拉的使者啊!这是我的兄弟,是我父亲宰姆阿的女奴在我父亲的床上生的。”使者看了看那个孩子,见他长得酷似欧特白,但是使者还是对阿卜杜说:“你领走这孩子吧!因为他出生在你父亲的床上。”使者对宰姆阿的女儿萨乌黛说:“萨乌黛啊!你当回避那个孩子,因他太像欧特白了。”彼时,萨乌黛是使者的妻子。[2053,2218,2421,2745,4303,6749,6765,6817,7182]
第五十六篇:遗嘱2745圣妻阿伊莎传述:欧特白·本·艾布·瓦戛斯(在临终前)委托其兄弟赛尔德·本·瓦戛斯说:“宰姆阿的女奴所生的儿子是我的,你把他领回来照看他吧。”在解放麦加的那一年,赛尔德拉着那个孩子,他说:“这是我的侄子,我的兄弟曾委托过我。”宰姆阿的儿子阿卜杜站起来说:“这是我的兄弟,系我的父亲的女奴生在我父亲的床上的。”他们俩就为此来到使者跟前,赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我的侄子,我的兄弟曾委托过我。”阿卜杜说:“这是我的兄弟,系我父亲的女奴所生。”使者听后说:“阿卜杜啊!孩子归你,因为孩子归床主694,石刑归通奸者。”后来,使者对自己的妻子,即宰姆阿的女儿萨乌黛说道:“你应避之。”因使者见那个孩子长得太像欧特白了。此后,那个孩子从未见过萨乌黛,直至他归主。[2053,2218,2421,2533,4303,6749,6765,6817,7182][694]
第八十六篇:继承6749圣妻阿伊莎传述:欧特白·本·艾布·瓦戛斯(在临终前)委托其兄弟赛尔德·本·瓦戛斯说:“宰姆阿的女奴所生的儿子是我的,你把他领回来照看他吧。”在麦加解放的那一年,赛尔德就去领那个孩子,他说:“这是我的侄子,我的兄弟曾委托过我。”宰姆阿的儿子阿卜杜站起来说:“这是我的兄弟,系我父亲的女奴生在我父亲的床上。”他们俩就为此来见使者。赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我的侄子,我的兄弟曾委托过我。”阿卜杜说:“这是我的兄弟,系我父亲的婢女生在他的床上。”圣人听后说:“阿卜杜啊!孩子归你,因为孩子归于(生他的)床主1991,石刑归于通奸者。”后来,圣人对自己的妻子,即宰姆阿的女儿萨乌黛说道:“你应避之,因他见那个孩子长得太象欧特白了。”此后,那个孩子从未见过萨乌黛,直至他归主。[2053、2218、2421、2533、2745、4303、6749,6765、6817、7182][1991]
第八十六篇:继承6765圣妻阿伊莎传述:赛尔德·本·瓦戛斯和宰姆阿的儿子阿卜杜就一个孩子吵了起来,赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我的侄子,我的兄弟欧特白·本·艾布·瓦戛斯曾委托过我,说这是他的儿子,你看看这孩子多像他。”阿卜杜说:“安拉的使者啊!这是我的兄弟,系我的父亲的婢女生在我父亲的床上。”使者怎么看那孩子,怎么像欧特白,他说:“阿卜杜啊!孩子归你,因为孩子归于(生他的)床主1995,石刑归于通奸者。”圣人对自己的妻子宰姆阿的女儿萨乌黛说道:“萨乌黛啊!你应避之。”此后,那个孩子从未见过萨乌黛。[2053、2218、2421、2533、2745、4303、6765、6817、7182][1995]
第八十八篇:对于那些向安拉和使者发动战争的人的(惩戒)6817阿伊莎传述:她说:“赛尔德和伊本·宰姆阿就一个小男孩的归属发生了争执,使者说道:‘伊本·宰姆阿啊,孩子归你,孩子归床。萨乌黛啊,你当避讳。’”[2218,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182]
第九十五篇:判决7182阿伊莎传述:欧特白·本·艾布·瓦戛斯托付其弟赛尔德·本·艾布·瓦戛斯说:“你无论如何也得把宰姆阿的婢女所生的儿子领回来,因为那是我的儿子。”麦加解放时,赛尔德就去领那个孩子,并说:“这是我的兄弟的儿子。我的兄弟曾经就他嘱咐过我。”阿卜杜·本·宰姆阿听后说:“这是我的兄弟,是我父亲宰姆阿的女奴在我父亲的床上生的。”他俩一起来到使者家里请求使者裁决。赛尔德说:“安拉的使者啊!这是我兄弟欧特白的儿子,他(在去世时)嘱托我要把他领回来。”阿卜杜说:“安拉的使者啊!这是我的兄弟,是我父亲宰姆阿的女奴在我父亲的床上生的。”主的使者说:“阿卜杜·本·宰姆阿,孩子归你。孩子归床,石头归奸夫。”使者见那个孩子长得酷似欧特白,就告诉宰姆阿的女儿萨乌黛:“你当避嫌。”萨乌黛从此未再见那个孩子,直到去世。[2053,2218,2421,2533,2745,4303,6749,6765,6817,7182]