圣训 :
圣训号正文相关圣训注释
第九篇:拜功时间 【论宵礼有两名:‘伊沙’和‘阿台麦’ 203。有人主张(两个词)意义完全一样。艾布·胡莱勒传自使者:“对于阳奉阴违者来说,宵礼和晨礼对其最为困难。假如他们知道‘阿台麦’(宵礼)和晨礼的益处,他们爬着也要来参加这两番拜功!”艾布·阿卜杜拉说:“最好把宵礼以‘伊沙’命名,因安拉说:‘……宵礼(伊沙)之后……。’”(《古兰经》24∶58)有人据艾布·穆萨传述:他说:“在宵礼时,我们轮流去使者那儿,他一直推迟礼宵礼。”伊本·阿拔斯和阿伊莎说:“使者推迟了礼宵礼。”部分圣门弟子据阿伊莎传述:使者把宵礼推迟到‘阿台麦’(二更时分)才礼了。 贾比尔说:“使者礼了‘伊沙'。”艾布·白尔扎说:“使者推迟了礼‘伊沙’拜功。”艾奈斯说:“使者推迟礼了后一个‘伊沙’。”伊本·欧麦尔、艾布·艾优卜、伊本·阿拔斯说:“使者合并礼了昏礼和宵礼(‘伊沙’)。”】[203]

相关注释共1 条:
卷号注释号注释
1203“伊沙”和“阿台麦”二词均指宵礼。——译者注