圣训 132:
圣训号正文相关圣训注释
第三篇:知识132阿里传述:我常常犯情绪性遗泄88,(由于不好意思),我就请米格达德代我问使者。使者回答说:“洗小净就可以了。”[132,178,269][88]

相关注释共1 条:
卷号注释号注释
188中国穆斯林经堂语把“脉杂”一词翻译为“欢水”,指的是性生活前尿道分泌出来的液体,不同于精液。“欢水”这种译法看来是有问题的,因为按这段哈迪斯,阿里并不是在过性生活前才有这种液体,而是在平常的情况下就会有。我过去尝试着翻译为“精溢”,现在看来也不太恰切,所以我这次翻译为“情绪性遗泄”。不知该词的医学专用名词是什么,有待继续推敲。——译者注

——译者注