圣训 3674:
圣训号正文相关圣训注释
第六十三篇:论圣门诸元勋及其美德3674艾布·穆萨传述:我自己在家中洗了小净,而后出来说:“今天,我一定要服侍在使者身边!”我说完就向清真寺走去了。我向人打听使者在哪里,有人告诉我说使者向某个方向走了,我就向那个方向找去,直到进入比艾勒·仪利斯椰枣园。然后,我就坐在用椰枣树枝做的门上,直到使者解了手并做完小净后,我才去见他。他坐在仪利斯井口的边缘上,露着小腿并悬在井中。我向他道了“赛俩目”,问了安,又转身回到门上坐下了。我自语道:“今天,我一定当使者的守门人!”就在这时,有人来敲门,我问道:“是谁?”来人答道:“是艾布·伯克尔。”我说道:“请你先等一会儿。”我去向使者说:“安拉的使者,艾布·伯克尔求见。”使者说:“去,让他进来,并以天园向他报喜。”我就去给艾布·伯克尔开了门,并说使者以天园向他报喜。艾布·伯克尔就进去坐在使者的右边,他也把双脚吊在井口中,并把两小腿子上的裤子卷了起来。

我仍然坐在门上,我自语道:“我的某兄弟洗着小净,他想跟我在一起,可我未管他就来到了这儿!如果安拉意欲某人(我的兄弟)好的话,他定会来的。”就在这时,又有人来敲门,我问是谁,来人回答:“欧麦尔。”我说道:“请你等一会儿。”我就去向使者说道:“欧麦尔求见。”使者说:“让他进来,并以天园向他报喜。”我就去为他开了门,并说:“使者以天园向你报喜”的话。他进来后坐在使者左边的井沿上,双脚也吊在井口里。我又转身坐在门上,我自语道:“如果安拉意欲某人好处的话,他定会来的。”刚巧,又有人敲门,我问道:“是谁?”来人回答道:“是奥斯曼。”我说道:“请等一会儿。”我就去向使者说:“奥斯曼求见。”使者说:“让他进来,并向他因将要遭受的灾难而以天园向他报喜。”我就去为他开门,并说道:“使者向你因将要遭到的劫难而向你以天园报喜。”他进来后,发现井口的这边已无处可坐,于是在对面的井口上坐下了。舍利克说:“关于此段圣训,我的解释是他们将被埋葬在一起之事。”990
[3674,3693,6216,7097,7262][990]

相关注释共1 条:
卷号注释号注释
5990使者去世后,接着是艾布·白克尔去世了,再接着是欧麦尔,后二位去世时都要求和使者埋在一起,就这样这三位挚友去世后也是在一个墓子里睡着,这就是这里所说的他们三人并排坐在一个井口上,而奥斯曼则坐在对面的原因,本段圣训中的次传述人舍利克的解释就是根据此而言的。——译者注