圣训 4141:
圣训号正文相关圣训注释
第六十五篇:战役4141阿伊莎传述:“使者如果外出的话,就在妻子们中进行抽签。谁抽着签,使者便带她一起外出。一次,我抽中了。于是,我便同他一起出发,此时正值‘帷幔经文’1139下降之后。为我代步的是驼骄,我乘坐在里面,我们就启程出发了。在这次战役结束后,使者(率大家)向回走,我们临近麦地那时,在一处过夜处宿营。使者下令夜间行军,我起来后就到偏离队伍之处解便。返回后,我一模我的胸前,突然发现我的‘扎法儿瑙珠’项链遗失了,我又到解便处寻找我的项链,这样就被耽误了。抬驼轿的人以为我在驼骄里,他们就把驼骄安置在我常骑的那峰驼背上,(便驱赶驼出发了)。因为那时的妇女得不到脂肪,吃的也少,身瘦体轻。适时,我又是个年龄很小的女子。所以他们抬驼骄的时候,对于驼轿之轻并没有多想一下。待我找到项链回来时,队伍已出发了。这里已经见不到喊叫的人和应答的人,于是我便待在原处,心想他们发现我不在驼骄里就会回来找我的。我坐在那里便睡着了。天亮时分,军队后卫的赛夫万·本·穆安托利和宰克万在殿后时来到这里,他看见了我的身影。在我出嫁之前他见过我,所以认出了我。他便念诵‘我们来自于安拉,我们将来也要归于安拉。’他念诵的声音使我醒了过来,我马上用我的纱巾遮住了我的脸。以安拉发誓,我们未曾说过一句话,我也没有听到他说过什么话,除了他的那句‘我们来自于安拉,我们将来也要归于安拉’的话。他从骆驼上下来,卧下驼后,单腿跪着,我站起来踩着他的腿骑上了骆驼,他牵着骆驼就向前赶路。我们赶到队伍后面时,正值正午极热时分,大家正在休息。见到我们后,那些毁灭者就毁灭了。诽谤者的头子便是阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·赛奴勒。”

——次传述人欧尔沃说:“有人在阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·赛奴勒面前谈及谣言之事,他一面确认着,一面倾听着,一面询问着。造谣者中除了阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·赛奴勒外,造谣厉害者中还有罕桑、米斯塔赫和哈穆娜,以及其他我不知道的人,但他们是一伙,正如安拉所言的。据说,造谣最厉害者就是那位叫阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·赛奴勒的人。阿伊莎一直不愿有人在她的面前指责罕桑,因他曾说:‘维护圣誉把真教传,吾父老何惧身家命!’”

阿伊莎继续说:“回到麦地那后,我病了整整一个月。人们热衷于造谣者散布的谣言之中,而我对此事则一无所知。唯一令我疑惑的是在我患病卧床时,不见使者在我以往患病中的那种温存,他每次进来道‘赛俩目’问安后,只问一声‘你的情况怎样?’然后就转身走了。这令我很是疑惑,我对于外面的流言蜚语一无所知。在我的病况稍稍好转时,一次我同乌姆·米斯塔赫去‘买那所阿’上厕所,她是艾布·汝赫穆的女儿,她的母亲是索赫勒的女儿,她是艾布·白克尔的姨妈。在那些日子里,我们只在夜晚去‘买纳遂尔’上厕所。那个时候还没有房屋周围设置厕所的习惯,仍按从前阿拉伯人的习惯在郊外上厕所,不喜欢在房子周围设置厕所。

我和乌姆·米斯塔赫向回走时,她踩着自己的衣襟绊了一跤。她诅咒道:‘米斯塔赫真该死。’我对她说:‘你怎能这样咒骂呢,你难道咒骂参加过白德尔战役的人吗?’她随对我说:‘唉,可怜的人啊!你还没有听到他们散布的流言蜚语吗?’随后,她向我讲述了毁名伤誉者所散布的谣言。于是,我病上加病。回到卧室后,使者进来问了安说了赛俩目,问我道:‘你怎么样?’我对他说道:‘请允许我到我的父母那里去。’我这样做的目的是想从我的父母那里确认这个消息。使者同意后,我就回到我父母的家里,我问我的母亲道:‘妈妈,人们在谈论些什么?’她对我说:‘我的女儿啊!不要担忧,以安拉发誓,为丈夫宠爱的娇妻鲜有不被其他妇人挑刺的。’我听后说道:‘安拉至洁,难道人们真的这样说吗!’是夜,我哭至天明,泪水涟涟,未曾入眠。这时,关于此事的启示尚未下降,于是使者叫来阿里和吴萨麦二人就与我离婚之事征求他们的意见。吴萨麦以其所知我的无辜,以及他对于我的尊敬而说道:‘使者啊!对于你的妻室,我们所知道的都是好的,此外无它。’阿里则说:‘主的使者啊,安拉没有致你于困难之中。除了她之外,天下的女人多得是。你问问佣人,她会如实告诉你的。’

使者就叫来白丽拉,问她道:‘白丽拉啊!你可曾发觉任何令你疑惑的事情吗?’白丽拉说:‘以真理派遣你的安拉发誓,我绝对不会隐藏我所知道的,我没有见过阿伊莎有什么可怀疑的行为,她只是一位和着面团都会睡着的年轻的小姑娘,连山羊窜进来把面团吃掉了,她都不知道呢。’这天,使者上到演讲台上演讲时,抱怨了阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·赛奴勒,他说道:‘穆斯林大众呀!从这个人上,谁能够解救我?我确实听到了他对于我的妻室的伤害。以安拉发誓,对于我的妻室,我只知道她是纯洁的。对于大家诽谤的那位,我也只知道他是纯洁的,除了陪同我外,他从未进入过我家。’

辅士赛尔德是白尼·阿卜杜·艾施海利的兄弟,他站起来说:‘安拉的使者啊!由我来处置那个人,如果那个人是奥斯部族的人,那我们就砍掉他的头,如果他是海兹拉吉部族的兄弟,如何处置,你下令吧,我们奉命行事!’海兹拉吉部族的首领塞伊德·本·欧巴岱原是位虔诚的人,由于对于部族的爱激起了他,他对赛尔德说:‘你撒谎了。以安拉发誓,你不应该杀他,你也无能于杀他。如果他属于你的部族,你绝对不会希望他被杀掉!’

这时,赛尔德的堂兄乌塞德·胡扎尔接着站起来对塞伊德·本·欧巴岱说道:‘以安拉发誓,你撒谎了。以安拉发誓,我们必定杀掉他。你确为阳奉阴违者,你在替那些阳奉阴违者而辩护。’因此,奥斯和海兹拉吉两个部族被激了起来,直到他们几乎要厮杀了起来。使者从宣讲台上站了起来,极力缓和双方的争执,直到大家都安静了下来,使者也静了下来。这天我(阿伊莎)又痛哭了一天,眼泪没有断过,也未曾休息过。我的父母一直陪伴着我,一位辅士妇女要求进见,我就允许她进来了。她进来也陪着我哭了起来。在我处于这种状况时,使者走了进来说了赛俩目后坐了下来。自有关我的流言蜚语传播以来,使者未曾来我跟前坐过。关于我的事一个月已经过去了,也无任何启示下降。这时,使者念了‘作证词’之后说道:‘阿伊莎啊!关于你,我听到了如此这般的闲话,倘若你是无辜的,安拉会为你辩白的。倘若你有罪,你就赶快向安拉忏悔吧!人若向安拉认罪忏悔,安拉会接受其忏悔的。’听到使者的这些话,我的眼泪立马停止了,眼睛里竟连一滴泪珠也没有了。我对我的父亲说:‘请你替我回答使者的话吧!’我的父亲说道:‘以安拉发誓,我不知道应当对使者讲些什么!’我又对我的母亲说:‘请你替我回答使者的话吧!’我的母亲说道:‘以安拉发誓,我不知道应当对使者讲些什么!’

此时,我还是一位年轻的女子,对于《古兰经》所知不多。于是,我说道:‘难道你们就这样相信人们的闲话吗?我若说我是贞洁的——安拉确知我的贞洁——你们是不会相信我的;倘若我错认了那件事——安拉确知我的贞洁——你们一定会相信我的话。以安拉发誓,在我和你们之间,我再也找不到比使者叶尔孤白更好的例子了,当时他说:‘我只有很好地忍耐,对你们所叙述的事,我只能求助于安拉1140!’我说完后转过脸侧身躺在床上了,安拉知道我是无辜的。我希望安拉能够替我揭示我之无辜的真相,我未敢想像安拉会为我的事情而降下启示,我知道我的渺小,所以未曾期望安拉为我说话。我只是期望着安拉在使者的梦中揭示我的无辜就够了。但是,以安拉发誓,安拉的使者还没有从他所坐的地方起来,房间里任何一个人都没有离开的情况下,启示下降了。同样的状态攫住了他,像往次启示下降时一样。他汗珠直淌,尽管时值严冬,启示下降到使者时,他身上汗水像珍珠般流淌着,这是因为降示于使者身上的启示是很重的。使者接受完启示后,他微笑着对我讲的第一句话就是:‘阿伊莎啊!安拉已为你昭雪了。’

我的母亲对我说:‘快起来到他那里去。’我说:‘指安拉发誓,我不会到他那里去,除安拉外,我也不感谢任何人。’安拉为我辩白昭雪的启示开始于‘造谣者确是你们中的一伙人’1141等十段经文。因亲戚关系,我父艾布·伯克尔常常接济米施特哈· 本·艾萨斯的生活。在安拉为我昭雪降下经文之后,我父艾布·伯克尔说:‘在米施特哈·本·艾萨斯对于阿伊莎造谣之后,以安拉发誓,我永不再周济他任何东西了!’对此,安拉又降示道:‘你们中有恩惠和财富者不可发誓说:永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿安拉赦宥你们吗?安拉是至赦的,是至慈的1142!’我父艾布·伯克尔随说道:‘是的!以安拉发誓,我确实愿意安拉对我的饶恕。’以后,他又恢复了对米施特哈的接济,并说:‘我绝对不再剥夺给予他的这份救济。’

关于我的事,使者曾询问他的妻室栽娜卜道:‘栽娜卜啊!关于阿伊莎,你知道些什么和你看到了什么?’栽娜卜说:‘主的使者啊!主护佑我,我绝不把未听到的说成听到的,也不把未看见的说成看见了。以安拉发誓,对于阿伊莎,我只知道她是善良的。’在使者的妻子中,栽娜卜就是与我争艳夺宠的美人。由于她的虔诚,主从造谣上护佑了她。可是,她的姊妹哈姆娜却为了她的姐姐参与了造谣事件,最后,她与其他诽谤者一样受伤了!”次传述人伊本·希哈布说:“这就是我所听到的有关对阿伊莎之诽谤的那些人的圣训。”另一传述人欧尔沃则说:阿伊莎曾说:“以安拉发誓,遭到诽谤的那个人1143曾说:‘赞安拉超绝,以握有我生命之主发誓,我未曾触摸过任何女人的衣巾!’阿伊莎说:‘此人后来为主道而牺牲了。’”
[2593,2637,2661,2688,2879,4025,4141,4690,4749,4750,4757,5212,6662,6679,7370,7500,7545][1139],[1140],[1141],[1142],[1143]

相关注释共5 条:
卷号注释号注释
51139“黑扎布”一词意即帷幕,参阅《古兰经》33章节。――译者注
51140参阅《古兰经》12章18节。――译者注
51141参阅《古兰经》24章11节。――译者注
51142参阅《古兰经》24章22节。――译者注
51143指锁夫瓦尼。――译者注