圣训 5191:
圣训号正文相关圣训注释
第六十七篇:婚姻5191伊本·阿拔斯传述:我就安拉所降示的‘如果你们俩向安拉悔罪(那么,你们俩的悔罪是应当的),因为你们俩的心确是已偏向了1517’这段经文中所涉及的是圣妻中的哪两位一直想请教欧麦尔。刚好,一次朝觐中,我和欧麦尔走在一起。他去路边解手时,我为他端着盛着水的容器。当他解完后,我一面给他倒水,一面问他道:“信士们的长官啊!安拉的‘如果你们俩向安拉悔罪(那么,你们俩的悔罪是应当的),因为你们俩的心确已偏向了’的启示指的是哪两位圣妻?”欧麦尔说:“伊本·阿拔斯啊!你真奇怪!她们是阿伊莎和哈芙赛二人。”

欧麦尔接着叙述了事情的整个过程,他说:“我曾和住在麦地那郊区的白尼·伍麦叶·本·栽德部族的一位辅士邻居轮流着到使者那儿去,一人一天。不论谁去,都会把当天安拉所降下的启示或者其它消息带给对方。我们古莱氏的男人很厉害。太太得听丈夫的。当我们到麦地那后,当地的女人很厉害,丈夫得听妻子的。这下倒好,我们的女人们很快学会了辅士(麦地那人)妇女的‘老虎’风范。一次,我冲着我的太太大喊时,她就反口顶我,而我很不喜欢我太太对我的顶撞,她竟然说:‘以安拉发誓,就连使者也遭到他的妻室们的顶撞呢!而且她们甚至从早到晚地不和他说话呢!’

听到这事我很吃惊,我说:‘她们中谁这样做,谁将会倒大霉的!’我赶紧穿好衣服就到哈芙赛那儿去了。我问她道:‘你们有人竟敢和使者生气而且已恼了一天一夜,是这样吗?’她回答说:‘是的。’我说:‘你倒霉了,你失败了!难道你不担心安拉由于他的使者的恼怒而恼怒吗?你就不怕安拉毁灭你吗?你别过分地向使者索要,别顶撞他,不要和他不说话。你有什么需要,就向我要。不要模仿你的邻居阿伊莎,这对你没什么好处。她比你更漂亮,也更得到使者的喜爱。’

一段时间以来,大家议论纷纷,说安萨尼人准备和我们开战。那天,刚好轮到我的朋友去使者那里,他在宵礼时刻来了,急促地敲着我的门。他边使劲敲门边放声高喊:‘人哪儿去了?!’他的这种异常行为令我很是吃惊,我赶忙出去,问他道:‘发生了什么事儿?是安萨尼人来进犯我们吗?’他说:‘不是,现在发生的事儿远比安萨尼人来进犯大得多,麻烦得多,使者休了他的妻室们!’次传述人欧巴岱的传述系统中则是:‘使者避开了他的妻室们。’我听后说:‘哈芙赛倒霉了,失败了!此事的发生是在我的意料之内的。’我穿好衣服就去跟随使者礼了晨拜。晨拜后,使者进入了一间房子,独居其中。我去见哈芙赛,发现她正在那儿哭泣不已。我问道:‘你还哭什么?!难道我没有提醒过你吗?使者是否已休了你们?’哈芙赛说:‘我不知道,不过他已搬到那个小阁楼里独居了。’

我听后就出去了,当我走到演讲台附近时,我发现那里有一伙人,其中有些人在那里哭泣着,我就和他们稍微地坐了一会儿。由于焦急,我就来到了使者的房前,我对使者的黑人侍童说:‘请你去告诉使者,就说欧麦尔求见。’那个侍童就进去了。他出来后对我说:‘我已向使者通报了,可他没有说什么。’于是,我又去了演讲台那儿。过了一会儿,由于焦急,我又来到使者的房前,我对那位侍童说:‘请你去告诉使者,就说欧麦尔求见。’他出来后对我说:‘我已向使者通报了,可他没有说什么。’就这样,我又回到了演讲台那儿,但焦急战胜了我,我第三次来向那位侍童说:‘请你去告诉使者一声,说欧麦尔求见。’结果与前两次一样。当我准备离开时,那位侍童喊道:‘使者让你进去。’我就进去了,只见使者躺在一张光秃秃的席子上,满身是席印,靠着用树皮装的一个皮枕头上。我先向使者道了‘色俩目’,而后站着问道:‘主的使者啊,你休了你的妻室们吗?’他看着我说道:‘没有。’我听后说到:‘伟哉,安拉!’我仍站着说:‘使者啊!我们古莱氏男人都很厉害,胜过妻子们。可我们到麦地那后,发现麦地那的女人很厉害,她们管着她们的丈夫!……。’使者听着微笑了一下。我接着说:‘我曾去警告过哈芙赛,我对她说:你万万不要鬼迷心窍,不要模仿你的邻居阿伊莎。谈姿色,她比你漂亮,而且她是使者最喜欢的太太。’使者听到这儿后又笑了一下。当我见使者脸露笑容时,我就坐了下来。这时,我才环视了一下他的房间,那可真是一间陋室,里面除了三张羊皮什么也没有。我对使者说:‘请你向安拉做祈祷,祈求安拉使得你的‘乌玛’生活得宽余一些。确实,就连那些不拜主的罗马人和波斯人,都获得了安拉赐予的丰厚的财富和今世所享用的一切,……。’

使者听后就坐起来了,而他原来是靠着的,他接过话道:‘欧麦尔·本·哈塔布啊!你持这种观点吗?他们是这样一些人,他们忙着享受今世1518。’我说:‘使者啊!请你为我向主求恕饶。’”使者因一句话而和太太们分居了,当时那句话是哈芙赛泄露给阿伊莎的。使者因愤怒当即发誓说:“我和你们分居一个月。”因为,当时安拉谴责了他。到了第二十九日那天,使者就先去阿伊莎那儿了,阿伊莎对使者说:“你发誓说一个月不和我们同居,我天天数着日子,今天才是第二十九日,你怎么就来了呢?”使者说:“月有二十九天,这个月恰巧是二十九天。”阿伊莎说:“自由决定的天经节文下降了,而我则是被针对的第一人,我选择了使者。”使者对每位妇人都给予了去留的自由,她们都说了类似于阿伊莎所说的。
[89,2468,4913-4915,5191,5218,5843,7256,7263][1517],[1518]

相关注释共2 条:
卷号注释号注释
71517(《古兰经》66∶4)——译者注
71518另外一个传述系统则是:“今世是他们的,后世是我们的。”——译者注