圣训 53:
圣训号正文相关圣训注释
第二篇:信仰53艾布·哲姆赖传述:他说:我经常去伊本·阿拔斯那里,和他坐在一起。一次,他让我坐在他的座位上,并对我说:“你先住在我这儿,直至我给你找到一份财物为止。”就这样,我一住就是两个月。

一次,他告诉我说:阿卜杜·盖斯觐见团来觐见使者。使者问:“这些人是何人?哪个部族的使团?”他们回答说:“我们是拉比阿部族的。”使者说:“欢迎,欢迎使团,你们不会蒙羞,也不会遗憾的。”觐见团的人要求道:“使者啊!我们只能在禁月来看您,因为在我们和您之间有木达尔的昧徒间隔着。平常我们无法来看望您。使者啊!你告诉我们辨别真假的真理吧,便于我们传述给留乡57的族人,我们也借此进乐园。”使者给他们命了四件事,同样也禁止他们做四件事。命令他们必须要做的四件事是:1)信安拉独一。使者问:“你们知道‘信安拉独一’指的是什么?’”人们回答说:“只有安拉和其使者最知道。”使者说:“就是见证‘除了安拉,别无主宰;见证穆罕默德是安拉的使者。”2)履行拜功。3)完纳天课。4)封斋并交纳战利品的五分之一。使者禁止他们不要做的四件事是:1)东巴议。2)纳给尔。3)汉特目。4)麦兹法提58。使者说:“你们一定要持守这些,并传达给你们留在身后的人。”
[87,523,1398,3095,3510,4368,4369,6176,7266,7556][57],[58]

相关注释共2 条:
卷号注释号注释
157这儿指的是那些留在家乡而没有机会来的人,所以我有时候翻译为“留乡的族人”,有时候翻译为“不在场者”,有时候也翻译为“留在身后的人”。——译者注
158这儿提到的四种器具是古代阿拉伯的酒具,皆为酿酒和盛酒所用。在伊斯兰教看来,器具本身并不是非法之物,但凡是与酒有关,如酿酒、存酒、运输酒,以及盛酒的器具等,皆为非法。——译者注