圣训 6728:
圣训号正文相关圣训注释
第八十六篇:继承6728马力克·本·奥斯传述:我到欧麦尔那儿去了,我进去后,他的门卫耶阿法来向他报告说:“奥斯曼、阿布杜·拉赫曼、祖拜尔和赛尔德四人求见,允许他们进来吗?”欧麦尔说:“请他们进来。”没过多久,门卫又来报告说:“阿拔斯和阿里求见,允许他们进来吗?”欧麦尔说:“请他们进来。”当他们进来后,阿拔斯就说:“信士的长官,请为我和这个人判决吧。”欧麦尔说:“我以安拉的名义恳请尔等,你们可知安拉的使者曾说过‘我们1983留下的,都是施济,任何人都不得继承’这句话?”大家都回答说:“使者确是如此说过。”欧麦尔转身问阿里和阿拔斯二人道:“你们可知安拉的使者说过此话?”阿里和阿拔斯二人回答道:“使者确是说过此话。”欧麦尔说:“我给你们提及这件事的原因是:的确,安拉只把逆产特赐给他的使者,而未给予除过使者以外的任何人,就此安拉曾说:‘凡安拉收归使者的逆产,你们都没有汗马之劳,……1984。’这节经文足以说明逆产只归安拉的使者。使者没有聚敛财富,而不顾你们;他没有把财产拥为己有,而弃你们不管!使者把该给你们的已给了你们;把该分配给你们的,已分配给了你们,直到剩下的这点财产,使者常从中取出够作为他的家属的年度费用后,把余下的一如既往地用于主道,使者有生之年就是如此做的,我以安拉而恳请你们,你们可知此否?”大家都回答说:“是的,就是如此。”

欧麦尔对阿里和阿拔斯二人道:“我以安拉而恳请你们二人,你们二人可知此事否?”他们二人回答说:“知道。”使者去世后,艾布·伯克尔宣布说:“我是安拉的使者的继承者。”他就接管了这笔财产,但他率由旧章,毫无改变。艾布·伯克尔归主后,我就宣布说:“我是安拉的使者的继承者的继承者,而后我就接管了这笔财产,两年以来,我紧跟使者和艾布·伯克尔的步伐。现在,你们二人来了,说的是一样的话,事情是一个。你(阿拔斯)来向我要从你的侄子那里属于你的份额,而你(阿里)来则向我要你的妻子从他的父亲那里属于她的份额。可是我告诉你们二人,你们执意要的话,那我就给你们,但是你们必须要象安拉的使者、艾布·伯克尔和我一样地去管理它。这就是你们寻求的我的判决,此外无它。誓以造化天地的安拉,我就这样判决了,永不改变,直到末日来临。如果你们二人觉着办不到,那就再把它还回来,我会很好的管理的。”
[2904,3094,4033,4885,5357,5358,6728,7305][1983],[1984]

相关注释共2 条:
卷号注释号注释
81983这儿的“我们”既指使者穆罕默德自己,也指历代先知使者。——译者注
81984请参阅《古兰经》59章6节——译者注