你的位置:伊斯蘭之光 >> 主頁 >> 教法與律例 >> 教法選粹 >> 詳細內容 在線投稿

尊崇墳墓之危害(呼圖白)

排行榜 收藏 打印 發給朋友 舉報 來源: 本站原創    作者:webmaster
熱度7044票  瀏覽1316次 【共2條評論】【我要評論 時間:2009年10月16日 11:07

الخطبة الثانيـــة

第二部分

 

الْحَمْدُ للهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، الْقَائِلِ فِي مُحْكَمِ الذِّكْرِ الْحَكِيمِ: )إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ( [لقمان: 13]. أَحْمَدُ رَبِّي حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ عَلَى تَفَرُّدِهُ بِالْخَلْقِ وَالرَّزْقِ وَهُوَ بِكُلِّ شِيْءٍ عَلِيمٌ، وَأَشْهَدُ أَنْ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ذُو الْفَضْلِ الْوَاسِعِ الْعَمِيمِ، وَالْعَطَاءِ السَّابِغِ الْجَسِيمِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ نَبِيَّنَا مُحَمَّداً عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ الْمَبْعُوثُ بِالتَّزْكِيَةِ وَالتَّعْلِيمِ، وَهِدَايَةِ الأُمِّيِّينَ إِلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ، صَلَّى اللهُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَأَصْحَابِهِ ذَوِي النَّهْجِ الْقَوِيمِ.

أَمَّا بَعْدُ:

فَاتَّقُوا اللهَ أَيُّهَا النَّاسُ، وَاجْتَنِبُوا الشِّرْكَ كَبِيرَهُ وَصَغِيرَهُ فَإِنَّهُ مِنَ الأَرْجَاسِ.

مَعْشَرَ المُتَّبِعِينَ الْبَرَرَةِ؛ لِلسُّنَّةِ النَّبَوِيَّةِ الْمُطَهَّرَةِ: هَذِهِ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ r فِي الْقُبُورِ – أَمْراً وَنَهْياً- حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ تَعَالَى، وَهَذِهِ سُنَّةُ خُلَفَائِهِ الرَّاشِدِينَ؛ الأَئِمَّةِ الأَرْبَعَةِ الْمَهْدِيِّينَ - وَهِيَ السُّنَّةُ التِي أُمِرْنَا بِلُزُومِ التَّمَسُّكِ بِهَا؛ وَالْعَضِّ عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ-، فَلَنْ تَجِدَ لِسُّنَّتِهِمْ تَبْدِيلاً وَلاَ تَحْوِيلاً؛ وَلَنْ تَجِدَ إِلَى مُخَالَفَةِ هَدْيِهِمْ سَبِيلاً.

فَلَوْ كَانَ تَعْظِيمُ الْقُبُورِ وَالبِنَاءُ عَلَيْهَا وَتَجْصِيصُهَا سُنَّةً أَوْ مُبَاحاً: لَنَصَبَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ عَلَماً لِذَلِكَ؛ وَسَنُّوا ذَلِكَ لِمَنْ بَعْدَهُمْ، وَلَكِنْ كَانُوا أَعْلَمَ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللهِ r وَسُنَّةِ خُلَفَائِهِ الرَّاشِدِينَ.

فَإِنْ كَانَ لِتَعْظِيمِ الْقُبُورِ فَضِيلةٌ، فَكَيْفَ خَفِيَتْ هَذِهِ الْفَضِيلَةُ عَلَى الْقُرُونِ الْمُفَضَّلَةِ؟! فَتَعَيَّنَ حِينَئِذٍ أنَّهُ لاَ فَضِيلَةَ فِي تَعْظِيمِ الْقُبُورِ، وَأَنَّ تَعْظِيمَهَا لَيْسَ بِمَشْرُوعٍ وَلاَ مَأْذُونٍ فِيهِ، وَمَا أَحْسَنَ مَا قَالَهُ إِمَامُ دَارِ الْهِجْرَةِ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: «لَنْ يُصْلِحَ آخِرَ هَذِهِ الأُمَّةِ إِلاَّ مَا أَصْلَحَ أَوَّلَهَا».

عِبَادَ اللهِ:

إِنَّ اللهَ قَدْ أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ بَدَأَ فِيهِ بِنَفْسِهِ التِي كُلَّ يَوْمٍ هِيَ فِي شَانٍ، وَثنَّى بِمَلاَئِكَتِهِ التِي لاَ تَفْتُرُ فِي لِيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ عَنِ الحَمْدِ وَالسُّبْحَانِ، وَثلَّثَ بِكُمْ أيُّهَا الْخَلْقُ مِنْ إِنْسٍ وَجَانٍّ، فَقَالَ إِعْلاءً لِقَدْرِ نَبِيِّهِ وَتَعْظِيماً، وَإِرْشَاداً لَكُمْ وَتَعْلِيماً: )إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا( [الأحزاب: 56].

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، فِي الْعَالَمِينَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَارْضَ اللَّهُمَّ عَنِ الأَرْبَعَةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ؛ وَالأَئِمَّةِ الْحُنَفَاءِ الْمَهْدِيِّينَ، أُولِي الْفَضْلِ الْجَلِيِّ؛ وَالْقَدْرِ الْعَلِيِّ: أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ؛ وَعُمَرَ الْفَارُوقِ؛ وَذِي النُّورَيْنِ عُثْمَانَ؛ وَأَبِي السِّبْطَيْنِ عَلِيٍّ. وَارْضَ اللَّهُمَّ عَنْ آلِ نَبِيِّكَ وَأَزْوَاجِهِ الْمُطَهَّرِينَ مِنَ الأَرْجَاسِ، وَصَحَابَتِهِ الصَّفْوَةِ الأَخْيَارِ مِنَ النَّاسِ .

 اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ؛ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَاتِ، اللَّهُمَّ إِنَا نَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ r، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ r، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ وَعَمَلٍ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، وَمَا قَرِّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ وَعَمَلٍ، وَنَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لَنَا خَيْراً.

اللَّهُمَّ وَفِّقْ وُلاَةَ أُمُورِنَا لِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى، وَخُذْ بِنَوَاصِيهِمْ لِلْبِرِّ وَالتَّقْوَى، واجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنَاً مُطْمَئِنّاً سَخَاءً رَخَاءً وَسَائِرَ بِلاَدِ الْمُسْلِمِينَ، ربَّنا آتِنا في الدُّنيا حسَنةً؛ وفي الآخرةِ حسَنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ. وَآخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

        讚美安拉至高無上、至尊無比,他在神聖的《古蘭經》中明確告知我們:“以物配主是大不義。”(31:13)讚美我主無限美好吉祥,獨掌造化和供給之大權,他是全知一切的主。我見證萬物非主,惟有安拉,獨一無二、廣施博賞的主;我見證先知穆罕默德是主的僕人和使者,他奉命前來淨化和教育眾生,引導愚昧無知的民眾走向中正之道,願主賜福安於他和聖裔、聖妻及遵循正道的聖伴們!

        世人啊!

        你們要敬畏安拉,遠離大大小小的以物配主行為,因為那是極其齷齪的卑劣行徑。

        各位遵守聖行的教胞:

        這就是安拉的使者(主賜福安)一生所走的道路,也是四大正統哈裡法謹遵聖行走過的道路,是我們必須嚴格遵守而不容有絲毫變更和違背的聖行之道。

        假如尊崇墳墓、裝修墳墓、在墳墓上修建築是聖行或被教法許可之事,那麼曾經陪伴先知的遷士和輔士們必定會大張旗鼓地給後人宣揚此事。恰恰相反,他們任何人都沒有那樣做,沒有誰比他們更清楚安拉的使者和正統哈裡法們的一言一行。

        如果尊崇墳墓是一種美德,那麼為什麼這種美德沒有在伊斯蘭前三代中出現過?由此斷定尊崇墳墓毫無益處,相反是一種非法和不許可的事情。

        遷徙之都 —— 聖城麥迪那的學者伊瑪目馬立克·本艾奈斯(願主慈憫)說的真好:“只有奉行改造過伊斯蘭民族先驅的教義,才能改造好伊斯蘭民族的後生。”

        安拉的僕民啊!

        安拉命令你們執行一項萬能的主率先提倡、日夜贊主不息的天神們隨即回應、人類和精靈緊隨其後的命令,主為了突出先知的地位而教導我們說:“安拉和他的天神們在祝福先知,信士們啊!你們應當為他祈福,應當向他祝安。”(33:56)

        主啊!求您賜福先知穆罕默德及其後裔,猶如您曾賜福先知伊卜拉罕及其後裔一樣;求您賜吉祥于先知穆罕默德及其後裔,猶如您曾賜吉祥于先知伊卜拉罕及其後裔一樣,萬世幸福吉祥!您是永受讚揚、永遠光榮之主。主啊!求您喜愛具有卓越功績和崇高地位的四大正統哈裡發及正道領袖:忠誠者艾卜拜克爾、英明者歐麥爾、兩聖女之婿奧斯曼、兩聖孫之父阿裡;主啊!求您喜愛先知聖潔的聖裔和聖妻們,求您喜愛人中英傑 —— 聖伴們。

        主啊!求您饒恕所有的男女信士和穆斯林,寬恕他們中的活人和亡人;主啊!求您賜予我們所有的福,今世和後世的福,我們所知和未知的福;求您護佑我們免遭所有的禍,今世和後世的禍,我們所知和未知的禍;主啊!求您賜予我們您的僕人和先知求過的福,求您護佑我們免遭您的僕人和先知求免的禍;主啊!我們向您祈求天堂和通往天堂的言行,使我們免遭火獄和通往火獄的言行;求您使一切定然成為我們的福。

        主啊!求您使我們的領導者們從事您喜歡的事業,迫使他們敬主從善,求您使我們的家園和所有穆斯林國家國泰民安;我們的主啊!求您賜予我們今世幸福和後世幸福,使我們免遭火獄之災。

        最後的祈禱仍是讚美安拉 —— 萬世之主!   

 


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
頂:251 踩:285
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:-0.46 (1379次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:-0.12 (1283次打分)
【已經有3845人表態】
1210票
感動
838票
路過
835票
高興
962票
同情
上一篇 下一篇
伊斯蘭之光甘肃省临夏州电信網友 [努哈] ip: 61.178.*.*
2009-10-18 19:42:49
应该不是尊崇坟墓。
应是探望和敬仰墓中之人。
有一段圣训:“如果没有墓中之人,地上的人会被烧焦。”
睡在坟墓里的前人要比后人真诚。
伊斯蘭之光甘肃省临夏州电信網友 [努哈] ip: 61.178.*.*
2009-10-18 19:44:34
希望:伊光尽量不受瓦哈布的影响,尽量给网民一个宽容和没有争议的园地;实践证明,伊朗伊斯兰共和国更接近伊斯兰的政教合一。
發表評論

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有2位網友發表了看法】