圖書館尋寶
古蘭經和聖訓都有不少重視知識,提倡讀書風氣的說話,這對穆斯林有著莫大的影響。公元八世紀至十二世紀,伊斯蘭圖書館的興建蔚然成風,在穆斯林的國土上,有當時全歐洲最具規模的圖書館。
據記載,阿巴斯朝的哈里法Al-Mamun在巴格達建造的圖書館Bayt al-Hikma(意即智慧之宅),及埃及的Fatimid朝的哈里法所建造的圖書館Maktabah-e-Khulafa-e-Fatmiyin,都是當時名滿天下的大圖書館,藏書豐富。有記載指後者藏書多達一百六十萬冊,包括當時最精美的古蘭經。另外,西班牙的Umayyad朝的哈里法al-Hakim II,亦在Cordoba建造了一座大型圖書館,藏書達四十萬冊,單是圖書目錄便要寫上四十四部厚厚的冊子。但更有趣的是,當時不單哈里法建造大型圖書館,委托學者或派遣使節到各地搜購典籍珍本,一些知識分子或書癡,亦四出搜羅,紛紛建立起自己的私人圖書館。
這些圖書館所藏的書種類非常豐富,包括天文、數學、醫藥、哲學、文學等等,其中更包羅了不少古希臘、羅馬和猶太典籍。
隨著圖書館的興盛,及穆斯林對知識的熱切追求,阿巴斯朝在九世紀至十世紀掀起了一次影響深遠的翻譯運動。這個在阿拉伯圖書館裏進行的翻譯運動,延續了古希臘羅馬的文化生命,成就了後來歐洲的文藝復興運動。
當清真寺裏附設了經學院(Madrasa)之後,圖書館亦相繼在清真寺裏出現。這些圖書館的規模跟巴格達的公共圖書館不可同日而語,但部分由於館藏優秀,又有大學者坐鎮,便脫穎而出,聲名鵲起,在穆斯林教育方面尤其貢獻良多。
設於香港灣仔愛群清真寺六樓的馬達五圖書館正是清真寺裏的圖書館。藏書雖然只有六千餘冊,但在這裏,你可以找到在香港所能找到的最多的古蘭經,這些古蘭經出版年代不同,製作亦迥異,有小若一吋立方,亦有些每個阿拉伯字母已達一吋大小。譯本和注釋方面,有最為人熟悉的Yusuf Ali, Pickthall, Maududi等,也有剛於去年出版,由M.A.S. Abdel Haleem翻譯的最新英譯本,及現時正在伊斯蘭之光網站上貼出的《古蘭經導讀》的英文版 “A Thematic Commentary on the Quran”。另外,也備有古蘭經的AV版,例如一套四十六張的古蘭經誦讀CD,由著名的埃及誦經家Qari Abdul Basit Abdul Samad誦讀,據說,這位誦經家的誦讀,其動人處有令人立刻入教的力量。還有穆斯林必修的布哈里聖訓集、穆斯林聖訓集、利雅德聖訓集及聖訓四十則,都在館藏之列。此外,關於六大信綱和五大功修的書籍,也佔了整個書架。
除了對信仰本身的鑽研,也不能忽略和信仰息息相關的文化內涵、歷史根源、社會背景等等,例如建築和書法是阿拉伯伊斯蘭文化的兩顆寶石,我們的圖書館便有多本關於伊斯蘭建築及書法藝術的專著。同時,東西方有名的伊斯蘭學者的著作,以至英國牛津大學東方研究學系的指定參考書,也可以在馬達五圖書館找到。
其實,無論大小,每間圖書館都是一個求學者的寶藏,可能掀起一場波瀾壯闊的文化革命,問題只是,你會來尋寶嗎?
感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。