你的位置:伊斯蘭之光 >> 主頁 >> 嘉賓專欄 >> 金忠傑 >> 詳細內容 在線投稿

《古蘭經》譯著活動

排行榜 收藏 打印 發給朋友 舉報 來源: 《阿拉伯世界研究》    作者:金忠傑
熱度5703票  瀏覽924次 【共0條評論】【我要評論 時間:2009年5月07日 12:27

  
       結語
   
       《古蘭經》譯注活動的興起與發展,以及在譯注學術體系指導下推出的豐碩譯注成果,促使世界範圍內《古蘭經》注釋的學術工程呈現繁榮景象,使整個注釋體系發展成源語注釋和外語注釋兩大系統,在解讀與闡發《古蘭經》微言大義方面發揮著相提並論的重大作用。可以說,正是穆斯林學界基於經、訓原則與精神形成的信經而不僵經、釋經而不越經的譯注《古蘭經》的學理理念與學術傳統,自始至終為普及伊斯蘭教基本知識,豐富伊斯蘭文化,加速伊斯蘭教植根許多國家與地區後順利適應所在國國情並不同程度實現本土化與學說化,增進伊斯蘭文明同其他文明之間的理解與包容、認同與交流,發揮著舉足輕重的作用。 


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
頂:238 踩:295
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:-0.2 (1395次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:-0.19 (1321次打分)
【已經有2454人表態】
702票
感動
549票
路過
558票
高興
645票
同情
上一篇 下一篇
發表評論

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有0位網友發表了看法】